Читать «Правильно ли мы говорим?» онлайн - страница 96

Борис Николаевич Тимофеев-Еропкин

Наверное вам приходится наблюдать, что повторение остроты вызывает чувство неловкости. Мне случилось однажды быть на концерте, где выступавший в конце программы (и приехавший к концу вечера) артист повторил остроту, сказанную ведущим программу в начале концерта: острота, вызвавшая в первый раз дружный смех, теперь вызвала только чувство неловкости.

Мы уже говорили о «стилягах языка», о том словесном «нигилизме», который порой граничит со «словесным хулиганством», о всех этих «потрясно!», «железно!», «муть!», «жуть!» и прочем «культурном наследстве» ильфопетровской Эллочки. Вот именно эти «словесные стиляги» и являются главными распространителями «окаменевших острот».

А вот пример «словесного хулиганства»:

«Кто мне за это заплатит: Пушкин?»

Когда-то существовало выражение «за счет английского короля». Теперь это достаточно нелепое выражение отмерло, — неужели для того, чтобы появилось выражение, не только дурацкое, но и кощунственное по отношению к памяти нашего величайшего поэта?

Узаконенная ошибка

Знаете ли вы слово «полость»?

Я уверен, что каждый ответит утвердительно.

А знаете ли вы слово «полсть»?

Я думаю, что большинство ответит отрицательно. А между тем — это два равноправных слова в русском языке…

Слово «полость» произошло от слова «полый», то есть «пустой» и в прямом смысле означает лунку, впадину, яму. От этого же корня — слово «полынья» (лунка во льду, которая отличается от проруби тем, что возникла естественно, а не прорублена), «полоумный», то есть «пустоумный» (хотя некоторые, ошибочно говоря «полуумный», думают, что у такого человека только «половина» ума), и т. д.

Эту же «пустоту», или «вместилище» («природа не терпит пустоты!»), имеет в виду медицинская наука в терминах «гайморова полость» (полость в области носа), «брюшная полость» и т. д.

Но какое же отношение ко всему этому имеет «полость», которой укрываются седоки в санях? Ровно никакого…

Седоков в санях, если говорить точно, укрывают не «полостью», а «полстью».

«Полсть» — это толстый ковер, а иногда и звериная шкура на подкладке, которые кладутся — для тепла — на ноги едущих в санях.

«Ага! — скажет иной читатель, — значит, «полсть», — от глагола „положить”?»

Нет.

Слово «полсть» происходит от глагола «полстить», что означает «валять», «катать», «сбивать в полсть», из которой и делается «покрывало для ног седока», как об этом сообщает словарь Ушакова, ошибочно считая, однако, что «полсть» — это совершенно то же самое, что «полость».

Но это не так. Словарь Даля точно указывает, что «полсть» и «полость» — совершенно разные слова и понятия.

Однако со временем слово «полсть» стало исчезать. Уже сто с лишним лет тому назад народ стал называть «медвежью полсть» «медвежьей полостью», считая «полость» в этом значении омонимом слова «полость» в другом значении.

Уже Некрасов писал:

«Медвежью полость в ноги стлал».

Также читаем у Блока:

«…легко заправить Медвежью полость на лету…»

Следовательно, произошло довольно редкое явление: слово «полсть» из-за совершенно случайного звукового сходства исчезло, полностью влившись в слово «полость».