Читать «Принцесса маори» онлайн - страница 179

Лора Вальден

Ева оставила Даниэля и направилась к столику архитекторов. Молодые люди растерянно взглянули на нее: именно они пытались подорвать ее репутацию дизайнера…

Улыбнувшись, Ева подошла к Генри, которому явно не нравилось, что его невеста на глазах у всех восторгается белокурым богатырем. Сейчас кавалер Береники казался мальчиком, у которого отняли игрушку. «Собственно, я должна бы радоваться, видя, как страдает Генри, ведь он сыграл не последнюю роль в кампании против меня на открытии нового бюро Хея», — хладнокровно подумала Ева.

— Я могу поговорить с вами наедине?

Молодой человек нерешительно поднялся. Ева, невольно сравнив его с братом, отметила, что архитектор выглядит не так привлекательно, как ее Ганс. Раньше, в Баденхайме, она не смотрела на брата с точки зрения его мужской привлекательности. Она никогда не рассматривала его в таком свете, но здесь, в обществе, ей казалось, что он может стать завидным женихом.

Ева покинула шумный банкетный зал и прошла в спокойный угол в коридоре отеля. Молодой архитектор шел за ней, как побитый пес.

— Вы любите Беренику? — спросила Ева без обиняков.

— Она моя невеста! — твердо ответил Генри.

— Вы хотите, чтобы она осталась таковой?

— Что за вопросы?! — Он попытался сделать вид, будто крайне возмущен этими словами.

— Вы ослепли? Ваша невеста собирается прямо сейчас заполучить моего брата! Или он ее…

— Ваш брат? — Генри побледнел еще больше, чем тогда, когда увидел, как его суженая флиртует с другим.

— Да, Ганс — мой брат. Он только несколько дней назад приехал из Калифорнии.

— Я знаю, кто такой господин Шиндлер. Он деловой партнер моего друга Бена. И, как мне стало известно, он родственник Береники. Поэтому нет никакой опасности!

— Седьмая вода на киселе, как любит говорить ваша бесценная невеста. На это я бы особо не надеялась, дорогой Генри! Если вы ничего не предпримете, ваша невеста скоро станет миссис Шиндлер.

— Да вы с ума сошли!

— Как вам будет угодно. Тогда смотрите, как далеко зайдут ее шалости.

— Скажите-ка, а почему вы так переживаете, что у меня уведут невесту?

— Потому что хочу уберечь брата, как и любого члена своей семьи, от каких-либо отношений с Береникой!

— И что вы предлагаете делать, если это все же окажется правдой? Хотя я, например, считаю эту версию смешной! Ваш брат — непонятно откуда взявшийся немец, а я из здешней уважаемой семьи.

Ева рассмеялась.

— Ганс богат и привлекателен. К тому же в нем есть еще одно достоинство: он — мой брат. Ваша красавица-невеста подозревает, что эти отношения будут мне не по нраву. А его шарм — лишь приятное дополнение!

— Все это вздор! Но вы так и не ответили на мой вопрос! Что вы мне посоветуете?

— Я бы посоветовала вам немедленно отвести Беренику в сторону и толково объяснить, что она помолвлена, что ее поведение неприемлемо и что, к сожалению, вам придется немедленно уйти с праздника вдвоем. И в будущем я бы непременно следила, чтобы у Береники больше не было возможности встретиться с Гансом.

Генри простонал: