Читать «Принцесса маори» онлайн - страница 179
Лора Вальден
Ева оставила Даниэля и направилась к столику архитекторов. Молодые люди растерянно взглянули на нее: именно они пытались подорвать ее репутацию дизайнера…
Улыбнувшись, Ева подошла к Генри, которому явно не нравилось, что его невеста на глазах у всех восторгается белокурым богатырем. Сейчас кавалер Береники казался мальчиком, у которого отняли игрушку. «Собственно, я должна бы радоваться, видя, как страдает Генри, ведь он сыграл не последнюю роль в кампании против меня на открытии нового бюро Хея», — хладнокровно подумала Ева.
— Я могу поговорить с вами наедине?
Молодой человек нерешительно поднялся. Ева, невольно сравнив его с братом, отметила, что архитектор выглядит не так привлекательно, как ее Ганс. Раньше, в Баденхайме, она не смотрела на брата с точки зрения его мужской привлекательности. Она никогда не рассматривала его в таком свете, но здесь, в обществе, ей казалось, что он может стать завидным женихом.
Ева покинула шумный банкетный зал и прошла в спокойный угол в коридоре отеля. Молодой архитектор шел за ней, как побитый пес.
— Вы любите Беренику? — спросила Ева без обиняков.
— Она моя невеста! — твердо ответил Генри.
— Вы хотите, чтобы она осталась таковой?
— Что за вопросы?! — Он попытался сделать вид, будто крайне возмущен этими словами.
— Вы ослепли? Ваша невеста собирается прямо сейчас заполучить моего брата! Или он ее…
— Ваш брат? — Генри побледнел еще больше, чем тогда, когда увидел, как его суженая флиртует с другим.
— Да, Ганс — мой брат. Он только несколько дней назад приехал из Калифорнии.
— Я знаю, кто такой господин Шиндлер. Он деловой партнер моего друга Бена. И, как мне стало известно, он родственник Береники. Поэтому нет никакой опасности!
— Седьмая вода на киселе, как любит говорить ваша бесценная невеста. На это я бы особо не надеялась, дорогой Генри! Если вы ничего не предпримете, ваша невеста скоро станет миссис Шиндлер.
— Да вы с ума сошли!
— Как вам будет угодно. Тогда смотрите, как далеко зайдут ее шалости.
— Скажите-ка, а почему вы так переживаете, что у меня уведут невесту?
— Потому что хочу уберечь брата, как и любого члена своей семьи, от каких-либо отношений с Береникой!
— И что вы предлагаете делать, если это все же окажется правдой? Хотя я, например, считаю эту версию смешной! Ваш брат — непонятно откуда взявшийся немец, а я из здешней уважаемой семьи.
Ева рассмеялась.
— Ганс богат и привлекателен. К тому же в нем есть еще одно достоинство: он — мой брат. Ваша красавица-невеста подозревает, что эти отношения будут мне не по нраву. А его шарм — лишь приятное дополнение!
— Все это вздор! Но вы так и не ответили на мой вопрос! Что вы мне посоветуете?
— Я бы посоветовала вам немедленно отвести Беренику в сторону и толково объяснить, что она помолвлена, что ее поведение неприемлемо и что, к сожалению, вам придется немедленно уйти с праздника вдвоем. И в будущем я бы непременно следила, чтобы у Береники больше не было возможности встретиться с Гансом.
Генри простонал: