Читать «Принцесса маори» онлайн - страница 176
Лора Вальден
— Жаль, а у нас, к сожалению, нет другого выбора, кроме как попытать счастья в Веллингтоне.
— У кого это «у нас», сестричка?
— Я скоро выйду замуж. За Даниэля Томаса, молодого архитектора.
Ганс вскочил и радостно обнял ее.
— Значит, тебя можно поздравить? Тогда я приехал как раз вовремя — на свадьбу!
— Мы поженимся после нашего переезда, — запоздало уточнила Ева.
В дверь постучали, и в проеме показалась голова Люси.
— Я не помешаю? — спросила она, внимательно глядя на Ганса.
— Нет, конечно, ты не помешаешь. Я просто думала, что ты хочешь побыть одна. Отгадай-ка, кто этот парень?
На лице Люси промелькнула улыбка.
— Вы ведь так похожи! — Потом она подошла к Гансу и обняла его. — Добро пожаловать в наш дом, Ганс!
— Вы знаете, как меня зовут? — удивленно спросил молодой человек.
— Ваша сестра часто о вас рассказывала! Но мне кажется, что нам не стоит так сухо друг с другом обращаться. Ты же, в конце концов, внучатый племянник моего покойного мужа!
— Тогда вы, должно быть, бабушка Люси! Я тоже наслышан о вас. Говорили только хорошее!
— Правильно, я Люси. Единственная из семьи Болдов, кто выжил во время землетрясения.
— Знаю. Ева писала мне. Но если я правильно понял, ваша внучка тоже осталась жива?
Ева вздрогнула. О Беренике она не говорила Гансу ни слова! Было бы много чести! Ева не хотела, чтобы брат еще и за Беренику как-то переживал. Но откуда он узнал о ее существовании?
— Да, чуть не забыл! — воскликнул Ганс. — Мы ведь все приглашены к моему другу Бену на праздник в честь приезда. Он приглашает нас в отель «Масоник» в Нейпире, потому что это заведение принадлежит какому-то его родственнику. Он там остановился в ожидании, пока мы не переедем на нашу ферму.
— В общем, я не знаю, мне кажется, для празднеств я уже слишком стара!
— Нет, это даже не обсуждается! Ты не можешь остаться здесь, дорогая бабушка Люси. Я ведь уже разболтал, что у меня есть новозеландская семья! Значит, вы все должны приехать.
— Что здесь происходит? — раздался низкий женский голос. Харакеке добродушно взглянула на белокурого великана.
В свою очередь Ганс смотрел на маори, как на привидение.
— Это моя сестра Харакеке. А это Ганс, брат Евы, — объяснила Люси.
— Так, значит, вы… Поправьте меня, если я скажу что-то не так… Вы ведь маори? — не веря своим глазам, произнес Ганс.
Сестра вопросительно взглянула на него. Ева тоже была смущена.
— Да, они обе маори. Что в этом удивительного?
— Нет, совершенно ничего, это все мой друг Бен, то есть… я ведь знаю только по его рассказам… И он говорил, что у маори свое общество, ну, такое, э-э-э… — Ганс замялся.
— Твой друг долго жил за границей, — быстро прервала его Ева.
Харакеке благодарно ей улыбнулась.
— Точно, но некоторые пакеха никогда к этому не привыкнут. Они все еще думают, что эта земля принадлежит только им. Но они ошибаются. Они отняли ее у нас… — Харакеке обернулась к Гансу: — Да, мы дикари.
Ганс беспомощно взглянул на сестру, потом ответил:
— В общем, могу я вас попросить, чтобы вы тоже пришли на праздник в субботу? Мой деловой партнер устраивает его в отеле «Масоник».