Читать «Принцесса маори» онлайн - страница 167

Лора Вальден

Люси улыбнулась.

— Ты прав, конечно, но один раз можно!

Томми с сомнением последовал желанию матери. Он обнял ее и прижался кудрявой головой к ее груди. Его волосы все еще казались светлыми, но невозможно было не заметить, что день ото дня они становились все темнее. И еще кое-что было у него от предков, точнее, от отца Люси: ярко выраженная, слегка приподнятая верхняя губа. Несмотря на все это, он выглядел как настоящий пакеха. Любой гость мог назвать мальчика копией Тома.

В редкие моменты у Люси появлялось сомнение: хорошая ли это была идея — выдать ребенка Элизы за своего. Люси понимала, что именно она несет ответственность за то, что Томми приходится каждый раз защищаться от капризной девчонки. Не настал ли подходящий момент для того, чтобы провести границы? Томми был совершенно растерян: мать все время вела себя непоследовательно.

Голос сестры вывел Люси из задумчивости. Томми тут же соскочил с колен матери и поспешил к двери.

— Тетушка Ха! — радостно закричал он. — Тетушка Ха!

Едва Харакеке переступала порог их дома, как Томми тут же летел в ее объятия. Всякий раз такая связь очень трогала Люси.

«Неудивительно, — думала она, — в конце концов, она заменяла ему мать, пока я притворялась беременной».

— Сначала твоя сестра получит подарок, — едва дыша после крепких объятий с Томми, произнесла Харакеке.

Она направилась к малышке.

— Привет, именинница! — поздоровалась тетушка Ха с Джоанной.

Девочка, как всегда, едва завидев Харакеке, спряталась за Тома.

— Я ведь не кусаюсь, — пошутила Харакеке. Она каждый раз говорила это снова и снова, но Джоанна не двигалась с места. — Ты ведь хочешь получить подарок? — спросила Харакеке медовым голосом.

Джоанна кивнула.

— Хорошо, тогда ты должна подойти.

Девочка нерешительно вышла из-за спины Томми и приблизилась к тетушке Ха. Маори позвала Стеллу, и та поспешила выйти с большим предметом, обернутым в белое покрывало, и поставила его на пол.

— Теперь можешь распаковать! — сказала тетушка Ха.

— Пусть мама, — потребовала Джоанна.

Но к пакету уже с горящими глазами подобрался Томми. Он без особых церемоний сорвал покрывало и издал восхищенный крик:

— Да это же коммерческий магазин! Иди сюда, Джоанна, поиграем.

Но Джоанна скривила лицо и громко завыла.

— Белую куколку… — всхлипывала она.

Харакеке скрыла разочарование — подарок не понравился Джоанне — и невозмутимо стала играть с Томми. Не обращая внимания на крики, они вместе убрались в «молочной лавке».

— Белую куколку! — снова и снова требовала Джоанна.

Харакеке удивленно взглянула на сестру.

— Разве ты ей не подарила чертовски дорогую куклу?

— Да, но она хочет фарфоровую.

— Ребенку трех лет таких кукол не покупают. Их фарфоровые головки очень хрупкие, — возразила тетушка Ха, пока Томми «продавал» в «магазине» несколько фруктов и пакет муки.

— Но она очень осторожна не по возрасту, и… ну ты же знаешь… Наверное, я куплю ей такую на Рождество…

Люси не смогла договорить фразу, потому что Джоанна вновь залилась криком и затопала ногами. Том тем временем решил, что ему еще раз нужно заглянуть в бутылку. Люси тяжело вздохнула. Вначале было в новинку, когда Том стал убегать, как только у дочки начинался приступ истерики. Конечно, она могла это понять, потому что Том в подобной ситуации был таким же беспомощным, как и она сама. Люси в который раз твердо решила, что в будущем ей следует обращаться с девочкой построже. Что станет с ребенком, если он не будет знать меры? Когда-нибудь Джоанна отправится во взрослую жизнь, и ни один человек не станет потакать всем ее капризам только потому, что она топает ногой.