Читать «Принцесса маори» онлайн - страница 149

Лора Вальден

— Вы должны выйти вперед, — зашептал мистер Хантер.

Ева поднялась и вышла через центральный проход к трибуне. Грохнули аплодисменты. Мистер Брюс, издатель, пожал ей руку и попросил сказать от себя несколько слов. У Евы от одной мысли об этом встал ком в горле. Она не предполагала, что, возможно, ей нужно будет сказать маленькую речь перед всеми этими людьми! Девушка почувствовала, как краска заливает лицо. Она словно во сне склонилась над микрофоном, губы растянулись в искусственной улыбке. В поисках помощи она оглядела публику. И только когда мистер Уильямс, главный редактор газеты, ободряюще кивнул, она решилась заговорить.

Первые фразы нерешительно сорвались с ее губ. Ева боялась, что ее спросят о том, где именно в Германии она получила образование. Ей ничего другого не оставалось, как вести себя естественно. Она правдиво описала, что по прибытии в Новую Зеландию и не думала, что останется здесь навсегда. Она никогда бы не получила в Германии шанс, который представился в этой стране. Еве пришлось прерваться в этот миг, потому что публика разразилась аплодисментами. Это ободрило ее, и она просто заговорила от чистого сердца. Она описала, как вскоре после прибытия пережила страшное землетрясение, что ее муж пропал без вести, но она с мыслью о нем сделала все, чтобы возродить к жизни разрушенный город Нейпир. Ведь они, оставшиеся в живых, должны были это сделать ради тех, кто пал жертвой. Вместо аплодисментов в зале послышались одиночные всхлипывания. Ева видела, как все больше женщин вытаскивают носовые платки, а взрослые мужчины стараются не потерять самообладания. В тот момент Ева поняла, что следует своему призванию, а все остальное было бы лишь авантюрой. В конце она поблагодарила бабушку Люси, мистера Уильямса и, прежде всего, Даниэля, который доверил ей, немке, помогать восстанавливать его родной город.

Даже мистер Брюс был растроган и поблагодарил ее за такие слова, в шутку добавив, что, если когда-нибудь Ева перестанет заниматься архитектурой, он возьмет ее к себе в газету, ведь люди, которые могут подобрать правильные слова, ему нужны всегда. Он попросил Еву присесть на один из двух стульев и вызвал на сцену Даниэля.

Даниэль не мог скрыть слез, да он и не пытался этого делать. Напротив, он дал понять всем этим людям, как глубоко тронули его слова Евы. Девушка в смущении рассматривала носки своих туфель. А затем он объяснил публике, что не было бы счастья, да несчастье помогло. Архитекторы вынуждены были работать в стиле ар-деко, потому что восстанавливать старые викторианские здания было бы слишком дорого. И было бы слишком мрачно, если бы на фасадах остался голый бетон. Тут Ева подняла голову и окинула взглядом публику. Недалеко от себя она обнаружила знакомое лицо, оно просияло, когда их взгляды встретились. Старая добрая Харакеке! Ева очень переживала из-за того, как воспримет Люси встречу с сестрой, ведь после окончания праздника это неминуемо произойдет. Ева усмехнулась, но ее улыбка тут же померкла, когда она вдруг среди публики узнала еще одного человека. Береника Кларк торжествующе осклабилась, и Ева догадывалась почему. Именно эта девушка могла рассказать всем присутствующим о ее афере, причем с большим удовольствием.