Читать «Американский бизон» онлайн - страница 2

Дэвид Мэмет

БОБ: Это как он стырил у Рути сивуху?

ДОН: Какую сивуху?

БОБ: Которую он у ней стырил.

ДОН: Это когда?

БОБ: А у ней из пикапа.

ДОН: Нет, думаю, это была не ее сивуха.

БОБ: Нет?

ДОН: Нет, это была его сивуха.

БОБ: Да?

ДОН: Да. Он ее у нее купил.

БОБ: (Пауза) Ну, она на него разозлилась.

ДОН: Разозлилась.

БОБ: Ага.

ДОН: На него разозлилась?

БОБ: Да. Что украл у ней сивуху.

ДОН: Он не украл ее, Боб.

БОБ: Нет?

ДОН: Нет.

БОБ: А она разозлилась…

ДОН: Очень может быть. Но факт остается фактом — это был бизнес. Это и есть бизнес.

БОБ: Что?

ДОН: Что люди заботятся о своих интересах.

БОБ: А?

ДОН: Потому что есть бизнес, Бобби, и есть дружба… много чего есть. И от людей ты много чего услышишь, но главное — надо точно знать, кто твои друзья. И кто как с тобой обошелся, а все остальное — пшено. Я тебе так скажу…

БОБ: Да?

ДОН: В жизни не все так, как кажется.

БОБ: Это я знаю, Дон.

ДОН: (Пауза) Потому что есть люди на этой улице, они хотят того и хотят сего. И чтобы добыть это, на все готовы. В этой жизни нет друзей…Хочешь позавтракать?

БОБ: Я не голодный.

Дон. Никогда не пропускай завтрак.

БОБ: Почему?

ДОН: Завтрак — это самая важная еда.

БОБ: Я не голодный.

ДОН: Это ни хрена не значит. Ты знаешь, сколько питательности содержится в кофе? Нисколько. Ноль. Эта дрянь сама тебя ест. Нельзя жить на кофе, Бобби. Я ведь тебе говорил. Нельзя жить на сигаретах. Пускай ты хорошо чувствуешь, пускай ты прекрасно чувствуешь, но однажды произойдет перебор — и будешь за это расплачиваться. Вот, ты видел: что я ем, когда прихожу сюда утром?

БОБ: Кофе.

ДОН: Кончай, Боб, не мели ерунду. Да, немного пью кофе — но что я ем?

БОБ: Йогурт.

ДОН: А почему?

БОБ: Он тебе полезен.

ДОН: Правильно сказал. И если примешь витаминов, ты не от этого сдохнешь.

БОБ: Они дорогие.

ДОН: Об этом не волнуйся. Принимай, и все.

БОБ: Мне не по карману.

ДОН: Об этом не волнуйся.

БОБ: Ты мне купишь?

ДОН: Они тебе нужны?

БОБ: Да.

ДОН: Тогда я тебе достану. Что скажешь?

БОБ: Спасибо, Донни.

ДОН: Это для твоей же пользы. Меня не благодари.

БОБ: Ладно.

ДОН: Я не могу использовать тут тебя как зомби.

БОБ: Я просто пошел к черному ходу.

ДОН: Мне все равно. Ты понял меня? Понял, о чем я толкую?

БОБ: (Пауза) Да.

ДОН: Ну, посмотрим.

БОБ: Извини, Донни.

ДОН: Посмотрим.

УЧИТЕЛЬ: (Появляется в дверях, входит) Рути, сука. Рути, сука. Рути, сука. Рути, сука. Рути, сука.

ДОН: Что?

УЧИТЕЛЬ: Рути, сука.

ДОН: Что?

УЧИТЕЛЬ: Рути, сука!

ДОН: Да?

УЧИТЕЛЬ: Прихожу в «Риверсайд» выпить кофе, так? Сажусь за стол, тут Грейс и Рути.

ДОН: Ну?

УЧИТЕЛЬ: Хочу заказать кофе.

ДОН: Так.

УЧИТЕЛЬ: А Грейс и Рути позавтракали, кончают. Тарелки, корки, говно по всему столу… Ну, потрепемся, об игре поговорим.

ДОН: Ага.

УЧИТЕЛЬ: Сажусь, «Привет — привет». Беру кусок тоста с тарелки Грейс…

ДОН: Ага.

УЧИТЕЛЬ: А она говорит: «Угощайся». Мне — угощаться? Половинкой тоста — а их дают четыре за двадцать пять центов! Мне что — пять центов ей отдать? Когда играем и я плачу за кофе, сигареты, булку, я хоть слово говорю? «Бобби, спроси, кому чего взять?» А? Сандвич с ростбифом, едрена мать!