Читать «Любовь и смерть на Гавайях» онлайн - страница 89
Наоми А. Хинц
— Ну, если ты уверена.
— Конечно, я уверена. А еще нам нужны простыни, подушки и вот это одеяло…
Со стен исчезли почти все картины, по меньшей мере половина книг, хотя все они принадлежали Каролин, почти вся одежда из шкафа. Потом куда-то подевались блюда и кастрюли, которые, вероятно, должны были пригодиться Джейсону в новой холостяцкой жизни, и многое-многое другое. Потом они упаковали те вещи, которые принадлежали семье Эллен. Когда все стихло и Каролин, подумав, что уже все кончилось, заглянула в столовую, она увидела Эллен, которая усердно паковала серебро, которое Каролин так не любила чистить. Этому она почти обрадовалась.
Но в общем все происходило буднично и быстро. В доме стало пусто и голо. Вещи были аккуратно уложены в маленький «фольксваген» с прицепом. Он был забит доверху. Громадный тюк лежал и на багажнике.
В кухне Джейсон, выглядевший так, будто теперь вовсе не ест и не спит, сказал Каролин:
— Я до сих пор не могу в это поверить.
— Забирай, — резко ответила она, протягивая ему коробку с кастрюлями и горшками. Они взглянули друг на друга, и в глазах у обоих сквозило страдание. Но это продолжалось лишь мгновение.
Его голубые глаза блеснули. Он начал умоляюще:
— Каро…
Но она уже отвернулась. И он вынес коробку с посудой за дверь.
Эллен вошла в кухню с охапкой постельного белья и положила его на стол.
— Я вижу, Харви разрешил тебе пользоваться его машиной! Это так любезно с его стороны.
— Я купила ее у него.
— Ты… купила у него? А деньги?
— Я продала свои облигации.
Ей не хотелось обсуждать этот вопрос с Эллен.
— У тебя было облигаций всего на пятьсот долларов. А Харви купил этот «остин» только в прошлом году, и знаешь, во сколько он ему обошелся?
— Он пользуется «мерседесом». Он сказал, что две машины его разорят.
Голубые глаза Эллен стали узкими, как щелочки.
— Так вот откуда ветер дует! Ты всегда поглядывала в его сторону.
— Ох, Эллен, то, что ты говоришь, пошло.
Эллен взглянула на нее с нескрываемой злобой и произнесла усталым голосом:
— Желала бы я поссориться с тобой, но… не могу. Знаю, ты всегда была привязана к Харви, но любила Джейсона, любила моего мальчика. Это убивает меня, Каролин, ты сломаешь мальчику всю жизнь…
— Никто не может разрушить чужую жизнь. Я не могу повлиять на его жизнь, а он не может разрушить мою. Или вернее так — я не позволю ему сделать это.
— Но ты обещала перед Богом…
— Да, — она встретилась твердым взглядом с Эллен, — мы оба обещали, только он слишком скоро забыл об этом. По-моему, подзабыла и ты.
«Почему я говорю, как жестокая дрянь?» — подумала она.
Когда звук отъезжающего тяжело груженного «фольксвагена» затих вдали, Каролин пыталась найти на полке аспирин. Айк Адамс вошел в кухню. Аспирин все не находился, она бессильно опустилась на стул, оперлась локтями о стол и сжала виски.
— У меня страшная головная боль. Даже все кружится перед глазами. Пожалуйста, попробуйте найти пузырек с аспирином на какой-то из полок.
Он достал аспирин, налил немного воды и протянул ей.