Читать «Жаклин Врана» онлайн - страница 33

Тодд Лерой

– То есть? – смутилась Бекки.

– То есть за ночлег, массаж и все остальное.

– Ну массаж, я надеюсь, бесплатный, – издала неловкий смешок она. – Остальное от чистого сердца. Для Уве ты словно племянница, ведь он твой наставник.

– Что значит наставник? – серьезно поинтересовалась Жаклин.

– Он за тебя в ответе после смерти Отто, – объяснила хозяйка. – Нильс сам попросил его задолго до своей смерти.

– Откуда он узнал о своей смерти? – нахмурилась Жаклин.

– Работа у вас опасная. Всякое может случиться.

Девушка опустила глаза и кивнула.

Пока хозяйка разбиралась на кухне, она вынула подарок, предназначенный Уве, и поставила на полку рядом с фотографиями. Среди других памятных семье вещей он выглядел в ее глазах лишним и нелепым. Ей сделалось неловко, и рука сама потянулась опустить его обратно. Куда, как она думала, ему самое место.

Бекки собрала нетронутую яичницу в одноразовую посуду и успела передать его гостье. Та равнодушно ее приняла, но тут же выбросила в первый контейнер на улице. Женщину этот жест ранил. Она отступила от окна и взялась за грязную посуду, не дождавшись, пока Жаклин скроется из виду. Та задержалась на десять минут, уставившись на брелок в виде прозрачных сердец, наполненных цветной жидкостью, подарок от коллег на какой-то из праздников. Это была их инициатива. Сама Жаклин никому подарков не делала.

С чего бы это ему пригодилось? – думала она, пряча оленя в безразмерный карман. – Ведь он такой непрактичный. Нужно дарить деньги. Пусть сам себе купит то, что действительно ему необходимо.

Прежде чем ехать в отдел, Жаклин всегда набирала номер одного из коллег, чтобы знать, есть ли смысл туда направляться. На этот раз Сони. Собеседник вступал в разговор первым, независимо оттого, кто звонил.

– Гудки кончились. Уже можно говорить? – добродушно спросила женщина.

– Да, наверное, – пожала плечами Жаклин.

Ей казалась, что ее жесты можно прочесть по телефонному звонку, поэтому иногда прибегала к ним вместо ответа.

– В общем и целом ничего нового. Поступала пара звонков, о том, что они где-то видели этого парня. В магазине или в парке. Но никаких конкретных адресов. Ни одна база его места жительства не выдает. Как будто он уже мертв, а мы гоняемся за призраком.

– Надеюсь, что еще нет. Первое и второе убийства отделяют три месяца.

– то что смерть Михаэля неслучайна мы доказать не можем.

– Где автомобиль, на котором он разбился?

– Увезли на свалку и разобрали на металлолом.

– Мы можем успеть найти Нильса живым.

– А что если следующему в списке убийце не понравиться то, что мы обнаружили вторую жертву так быстро, и он поторопиться?

Слабый кофе Бекки ее ненадолго поддержало. Уже через десять метров пешего шага веки грозили сомкнуться полностью. Добираться пешком у нее желания не было. Большие скопления людей ее пугали. Она вызвала такси, которое обещало прибыть с минуту на минуту, и свернула в ресторанчик за самым большим стаканом капучино. Максимальным официантка порцию назвала без преувеличения. Еще так долго из одной трубочки Жаклин кофе не пила. Его хватило до самого дома. Потягивая остатки, она дернула ручку незапертой двери.