Читать «Папа на время, любовь навсегда» онлайн - страница 12
Джилл Брейди
— Вы просто волшебница, Кэрол, — Рик говорил совершенно искренне. — Просто ума не приложу, что бы я делал без вас. Наверно, просто умер.
Она посмотрела на Рика и нервно поправила прическу.
— Скажите, почему вы позвонили именно мне. Рик?
Он отпил из стакана.
— Я вообще не знал, к кому мне кинуться за помощью. Мысль о вас пришла мне в голову совершенно случайно. Однако я не предполагал, что вы с таким блеском проведете эту операцию. Я даже представить себе не мог, что вы так хорошо знаете обязанности молодой мамаши. Вы меня просто поразили, честное слово.
— Я всегда хотела иметь детей, — призналась Кэрол и задумчиво умолкла.
— Этого я не знал.
Девушка торопливо заговорила:
— У моей сестры трое детей. Я время от времени бываю у нее в гостях. Иногда мне приходилось вместе с сестрой ухаживать за малышами. Так что неопытной сиделкой и нянькой меня не назовешь.
— Садитесь, выпейте со мной, — предложил Рик. — Я просто не знаю, как мне выразить вам свою благодарность.
— Я вообще не пью.
Рик нетерпеливо вздохнул.
— Я так и думал. Но для такого случая сделайте исключение. Бурбон с содовой не вскружит вам голову и не свалит с ног.
Кэрол улыбнулась и села на диван. Рик подал ей стакан, и они чокнулись.
— Я пью за замечательную женщину, за вас.
Кэрол снова задумалась.
— Мне не нравятся такие комплименты, Рик.
— Даже если это говорится всерьез? Я действительно просто очарован вами, Кэрол. Уже не чаял, что сегодня под этой крышей воцарится мир и покой. Без вас я ничего не смог бы сделать.
— Я не сделала ничего особенного. Не могла же я бросить вас на произвол судьбы. Подумать только: вы и ребенок! Это же несовместимо!
— Звучит не слишком лестно. Вы, кажется, не очень доверяете мне. — Рик испытующе посмотрел на девушку.
— Нет, что вы, вам вполне можно доверять. Почти во всем. Но в том, что касается ухода за детьми… В таком тонком деле холостякам доверять нельзя. Это же очевидно.
— Скажите, а вы постоянно носите очки? — Рик неожиданно сменил тему разговора.
Как раз в этот момент Кэрол собиралась поправить очки, но рука ее остановилась на полпути.
— Да, я страшно близорука.
Аккуратным движением Рик снял с девушки очки. У Кэрол оказалось очень нежное, молодое и беззащитное лицо.
— Какие у вас красивые глаза.
— Пожалуйста, перестаньте меня смущать. Я не из тех девушек, которые с восторгом бросаются вам на шею, — раздраженно произнесла она.
Рик улыбнулся.
— Ну, на это я и не рассчитываю. Но в других очках вы выглядели бы гораздо лучше.
Кэрол забрала у Рика свои очки.
— Вы нашли очень милый способ напомнить, насколько я непривлекательна. — Она гордо вскинула голову, в глазах ее появилось холодное и отчужденное выражение.
— Да нет же, я вовсе не хотел этого сказать. Вы очень и очень привлекательны. Просто вы совершенно не следите за собой.
— Я не та женщина, которая только и думает о том, как завлечь мужчину.
Рик тяжело вздохнул.
— Я просто стараюсь вам помочь, Кэрол. Почему вы не хотите носить вещей, которые были бы вам к лицу?
— Давайте лучше поговорим о ребенке или о его матери. Я совершенно неинтересный предмет для беседы.