Читать «Леди Сирин Энского уезда» онлайн - страница 153
Татьяна Коростышевская
— Двести четырнадцать минус двенадцать? — отстраняясь, спросила я.
— Двести два, но ответ именно на этот вопрос я зубрила с усердием дятла, — честно ответила Джоконда.
— Ты поумнела или не поумнела? — требовательно зажужжал Пак.
— Я не знаю, время покажет…
— А пока оно покажет, девы, у меня замечательная, грандиозная идея! — Зеленый выбежал на центр стола и воздел руки к потолку, привлекая наше внимание. — Девы! Я все придумал!
Джоконда слушала его внимательно.
— Мы будем работать втроем! Дашка обеспечит официальное прикрытие, я буду осуществлять креативное руководство, а Джоконда… ну, все остальное.
— У меня другие планы, — покачала я головой. — Менее глобальные.
— А как же совесть, Даша? — задушевно спросил Пак. — Неужели ты не чувствуешь ответственности перед этой милой сиреной? Неужели ты позволишь, чтобы кто-то, воспользовавшись ее наивностью, ее беззащитностью, ее мягкостью, причинил ей вред?
Джоконда на всякий случай всхлипнула.
Конечно, мне было ее жаль, но ввязываться в подобную авантюру — это значит тратить все свое время, душевные силы. Да и не привыкла я к ответственности.
Но Джоконда опять всхлипнула, и я протянула над столом раскрытую ладонь:
— Я с вами, авантюристы.
— Мы справимся, — пообещала сирена, принимая мою руку.
— А фирма будет называться «Пак и сыновья», — запрыгнул пикси на наши сомкнутые ладони.
Мы с Джокондой дружно засмеялись.
Пак, приняв наш смех за согласие, метнулся за барную стойку — на разведку. Заключение сделки следовало обмыть немедленно.
— Девы! Тут есть абсент, но я один бутылку не дотащу!
Мы очень быстро помогли нашему креативному директору, разлили по бокалам мерцающую изумрудную жидкость.
— За будущее! — провозгласил Пак, перегибаясь через ободок бокала. — За наше интересное совместное будущее. За Пака и сыновей!
Мы осторожно чокнулись.
— Может, не стоило начинать без меня?
Я обернулась. В дверях клуба стоял Ларс. Я с такой жадностью рассматривала своего охотника, что не сразу заметила сопровождающую его женщину. Лиза Серова, верховная ведьма энского ковена, держала моего мужчину за локоток так, будто имела на это право. В декольте ее приталенного серого костюма виднелось кружево белья, а подол юбки заканчивался чуть ниже чулочных подвязок. Лиза умела выглядеть желанной.
Ведьма посмотрела на меня аккуратно подкрашенными глазками, чуть приподняла бровки, узнавая, а потом кокетливо прижалась к плечу Ларса, склонив голову.
Я медленно, очень медленно встала.
— Дашка, только без членовредительства, я тебя прошу, — пищал Пак, зависнув над моим плечом.
Джоконда пружинно вскочила и встряхнула руками, разминаясь.
— Я прикрою, бамбина, мочи ее!
Я сделала вперед один кошачий шаг, другой… В серых глазах охотника читалось восхищение. Лиза напряглась, пытаясь вжаться в Ларса или использовать его как щит. Я не пробовала ее ударить, не пробовала прикоснуться. Я просто молча внимательно смотрела на ведьму, не отводя взгляда и не моргая. Когда она, смешавшись, опустила руки, только тогда я заговорила.