Читать «Бриллианты из текилы» онлайн - страница 14
Уолтер Йон Уильямс
Я вдыхаю запах йода, исходящий от морской воды.
– Привет, – говорит кто-то. – Ты в порядке?
Поворачиваясь, я вижу светловолосого полицейского, того, что вчера вечером присутствовал при допросе, насчет которого я подумал, что он может быть американцем. Все в той же синей куртке лесника, темных очках «Рэй-Бэн», будто Грегори Пек в фильме про войну. Голос – будто прибой в Северной Каролине.
– Кстати, а кто ты такой? – спрашиваю я.
Он глядит в небо, на случай, если поблизости окажется один из беспилотников, и с видео можно будет по губам читать.
– Спецагент Селлерс, – говорит он. – УКОН.
От неожиданности я моргаю.
– Думаешь, Лони убили из-за каких-нибудь наркотиков?
– Нет, – качая головой, отвечает он. – Просто работаю вместе с ПФМ. По другому делу.
По моим жилам начинает растекаться тревожный холод. Если он наркотиками занимается, тут их предостаточно. А я, к примеру, не хотел бы пройти анализ мочи прямо сейчас.
– Другому делу? – переспрашиваю я. – И какому?
Он достает смартфон и включает его. Но солнечный свет засвечивает дисплей.
– Давай в тень отойдем, а? – говорит он.
Мы отходим под пальмы. Опять же, здесь беспилотники не смогут подлететь близко и шпионить за нами. Агент пролистывает картинки на экране, пока не находит нужную. И показывает мне.
– Ты не знаешь этого человека?
Я сдвигаю очки на лоб и гляжу на фотографию. Кажется, кто-то знакомый. Я приглядываюсь внимательнее.
Это Осли, помощник реквизитора, любитель химических экспериментов, но на фото он с бритой головой и бородкой. Выдают его лишь увеличенные очками размытые глаза и выражение превосходства на лице.
– Как его зовут? – спрашиваю я.
– Оливер Рамирес, – отвечает Селлерс. – Обычно представляется Осли.
Я молчу.
– Похоже, ты его узнал, – пробует меня на прочность Селлерс.
– Он похож на баристу, которого я знаю, – отвечаю я. – Работает в кофейне в Шерман Оукс.
Я снова опускаю очки на глаза, а затем гляжу на Селлерса, как я надеюсь, с невинным видом.
– Не знаю, Осли его зовут или как.
Я совсем не собираюсь показывать пальцем на человека, который может сказать, что я употребляю наркотики, особенно если этот наркотик более-менее легален там, где я живу.
Кроме того, насколько мне известно, химические эксперименты Осли никому вреда не нанесли. И я, по совершенно очевидным причинам, не собираюсь поддерживать исполнение примитивных и устаревших запретительных мер относительно наркотиков, которые узаконены в моей стране.
И решаю сменить тему разговора.
– Ничего в голову не приходит насчет…
Я делаю паузу, будто, чтобы справиться с нахлынувшими чувствами.
– …насчет того, что случилось с Лони?
Селлерс глядит в сторону океана.
– Пока что никто ничего не знает, – отвечает он. – Но есть теория, что это просто несчастный случай.
Мне не требуется изображать удивление. Челюсть падает сама по себе.
Селлерс понимающе глядит на меня.
– Знаешь, выстрел был произведен с воды, – говорит он, махнув рукой в сторону океана. – Стрелявший, должно быть, находился в лодке, на некотором расстоянии, скорее всего – за рифом, иначе кто-нибудь его увидел бы. В полиции с трудом могут себе представить подобный безупречный выстрел из винтовки с моря, из лодки, которую на волне качает, через стекло, в комнату, где темнее, чем снаружи. Практически невозможно. А поскольку никто не может предположить мотив, они думают, что, возможно, это был просто случайный выстрел…