Читать «Странное дело мертвых жен» онлайн - страница 9

Лиза Татл

Мистер Бейли, похоже, не до конца поверил в эту неуклюжую выдумку. Жаль, что мы не потратили время и не придумали более правдоподобный повод для наших расспросов.

– Весчь? Какую весчь? Если здесь что-то теряется, я сразу нахожу, можете быть уверены. Я каждый вечер обхожу…

– Мы хотели бы поговорить с этим джентльменом, – сказал Джесперсон, прерывая излияния смотрителя и открывая альбом. – Не узнаете его?

Было видно, что мистер Бейли узнал человека.

– Ну, конечно, скажу я вам! Хотя не думаю, что мистер Смерл был бы рад этому – слишком зловещим он тут выглядит, уверен, что в жизни не видел его с подобным выражением лица!

Бейли нахмурился и поглядел на нас с подозрением.

– Ну-ка! Ваша знакомая не хочет сказать, что мистер Смерл взял ее «весчь»?

– Конечно же, нет, – спешно ответил Джесперсон. – Не поймите меня неправильно – я не собирался никого оскорблять, – но если мы его найдем… она будет очень благодарна, а мы, в свою очередь…

Смотритель неожиданно усмехнулся. Его подозрения развеялись, и ему явно стало весело.

– Видимо, юная леди хочет снова встретиться с мистером Смерлом! Да, мне ли удивляться! Она случайно не уронила перед ним платочек, чтобы поддразнить его? О-ля-ля! Я уже такое видел, сколько раз…

Он покачал головой и постарался сделать серьезное лицо.

– Лучше бы вам сказать вашей юной подруге, что мистер Смерл счастлив в браке.

Джесперсон нахмурился и покачал головой.

– Судя по картине, он не производит впечатление дамского угодника. Мистер Смерл часто посещает кладбище?

– Ну, да, скажу я вам! Он мой управлящий! Один из основателей и главный держатель акций кладбища Парк Грув, не говоря уже о том, что давний и уважаемый человек в похоронном бизнесе, уважаемый в местном обществе.

Подвинувшись в кресле, Бейли достал из стопки на столе карточку и дал мне, поскольку Джесперсон держал в руках альбом.

Смерл и Снигг

Опытные Гробовщики

С 1879 года

121, Хай-стрит

Сиднэм

Вспомнив, что Фелисити говорила, что человек на кладбище обратился к ее сестре, назвав ее «миссис Мерль», я почувствовала холодок ужаса.

Миссис Смерл.

Я встала прежде, чем осознала это.

– Нам надо идти, – сказала я. – Немедленно.

Мой партнер не стал спорить насчет срочности, похоже, он сделал тот же самый вывод, но, блюдя вежливость, поблагодарил хозяина, когда я уже ринулась к двери, под дождь, сжигаемая мыслями о возможной участи Элсинды.

Но что я могу сделать? Я понятия не имела, где ее искать. Ходила туда-сюда, в голове кипел водоворот мыслей, одежда мокла, пока Джесперсон не поймал кеб и вежливо, но твердо посадил меня внутрь.

– Смелей, отважная, – прошептал он мне на ухо, и почему-то эти слова подействовали не хуже нюхательной соли, отрезвив меня.

– Мы не должны позволить Смерлу понять, что мы его подозреваем, – сказала я. – Я сделаю вид, что… у меня есть некая дальняя родственница, пожилая, и стану расспрашивать его о его услугах. Возможно, не знаю, возможно, мне удастся узнать, где он живет. Ты тем временем следи за его конторой и попробуй проследить за ним до дома. Посмотри, куда он пойдет ужинать, домой или в другое место, после рабочего дня. Как тебе такой вариант?