Читать «Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый» онлайн - страница 334
Лев Николаевич Толстой
310
Что̀ он там поет?
311
Древняя история,
312
Император покажет вашему Сувара, как и другим…
313
Чорт возьми…
314
Очень забавно, мой господин князь,
315
Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare à la guerre, on vit deux masses d’infanterie marcher résolument l’une contre l’autre sans qu’aucune des deux céda avant d’être abordée»; a Наполеон на острове Св. Елены, сказал: «Quelques bataillons russes montrèrent de l’intrepidité». [Русские вели себя доблестно, и вещь — редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения»]. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
316
в конце концов,
317
«Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; и ты знаешь, — то что́ я тебе говорю, есть единственно возможное».
318
Но, милый мой,
319
дружок
320
прелестно.
321
У меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.
322
Погодите, у меня есть на вас виды на этот вечер.
323
Моя милая Элен, надо, чтобы вы были добры к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут десять.
324
И как держит себя!
325
Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,
326
Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,
327
Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.
328
Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое-что об этом знаю. Не правда ли?
329
Всё это прекрасно, но всему должен быть конец,
330
надо, надо положить конец.
331
он такой славный человек, наш добрый Вязмитинов…
332
Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… — Браки совершаются на небесах,
333
Алина — посмотри, что они делают.
334
Я вас люблю!
335
К нам едут гости, князь,
336
Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?
337
батюшка.
338
благодарю, батюшка.
339
Они приехали, Мари,
340
Ну, а вы остаетесь, в чем были. Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть-чуть принарядились!
341
мой дружок,
342
Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице; пожалуйста сделайте это для меня.
343
Ну, княжна, еще маленькое усилие.
344
Нет, оставьте меня,
345
По крайней мере, перемените прическу. Я вам говорила, — что у Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.
346
Оставьте меня, мне всё равно,
347
Вы перемените, не правда ли?
348
Вот Мари!
349
эта милая Аннет?
350
выгоняла его из дома?
351
Ах! это перл женщин, княжна!
352
компаньонка.
353
Очень, очень недурна.
354
батюшка,
355