Читать «Медовый месяц в улье» онлайн - страница 232
Дороти Ли Сэйерс
– Если ваши искусные попытки не удались, – сказал он, – то будет ли толк от моих жестоких угроз, как вы думаете? К тому же, даже если бы он
– Я знаю, что они там, – ответила мисс Кверк. – И я не виню ребенка. Если побить мальчика за воровство, он украдет снова. Кроме того, посмотрите на эти ботинки, в которых он ходил на улицу утром, – они все покрыты сырой землей.
Лорд Питер взял ботинки и с интересом их осмотрел.
– Элементарно, Ватсон. Но позвольте мне намекнуть, что даже домашнему сыщику-практику необходима некоторая подготовка. Эта земля другого цвета, чем земля в саду мистера Паффета, и на самом деле вообще не садовая земля. Далее, если вы потрудитесь взглянуть на клумбы, вы увидите, что они не такие влажные, чтобы оставить столько грязи на паре ботинок. В-третьих, я способен справиться с любыми расследованиями внутри семьи. И в-четвертых, не приходит ли вам в голову, что с вашей стороны довольно невежливо настаивать на том, что мой сын лжец?
– Хорошо, – сказала мисс Кверк, слегка покраснев. – Извлеките его оттуда и увидите.
– Но зачем мне извлекать его оттуда и развивать у него ужасный фрустрационный комплекс, связанный с котельной?
– Как хотите, – ответила мисс Кверк. – Это не мое дело.
– Именно, – сказал Питер.
Он подождал, пока она сердито прошествовала прочь, и позвал:
– Бредон! Можешь выходить. Она ушла. Раздался лязг железа, и его сын, как угорь, выскользнул наружу, тщательно закрыв за собой дверь.
– Не очень-то ты чистый, как я вижу, – бесстрастно заметил отец. – Похоже, в котельной нужна уборка. Я и сам-то не слишком чистый, если на то пошло. Я ползал по земле за садом мистера Паффета, пытаясь узнать, кто украл персики.
–
– Открою тебе тайну, Бредон. Взрослые не всегда все знают, хотя стараются сделать вид, будто это так. Это называется “поддерживать статус”, и из-за этого возникает большинство войн, опустошающих европейский континент.
– Я думаю, – сказал Бредон, привыкший к бессмысленным пассажам в речи отца, – что она глупая.
– Я тоже, но я этого не говорил.
– И грубая.
–
– А я?
– Ты эгоистичный экстраверт самого необузданного свойства. Зачем ты надел ботинки, когда пошел бродить по грязи? Гораздо легче отчистить ноги, чем ботинки.
– Там чертополох и крапива.
– Истинно так, царь! Ага, я понял, где это. Возле ру чья в дальнем конце загона… Это твой секрет у тебя в котельной?
Бредон кивнул, упрямо сжав губы.
– Не поделишься со мной? Бредон замотал головой.
– Нет, вряд ли, – честно сказал он. – Понимаете, вы можете решить, что это надо запретить.
– Неловкое положение. Мой долг часто велит мне что-то запретить. Мисс Кверк считает, что я никогда ничего не должен запрещать, но я не чувствую за собой способности зайти так далеко. Интересно, что за чертовщину ты приволок. У нас были тритоны, лягушки и колюшки, а на головастиков сейчас не сезон. Надеюсь, что это не гадюки, Бредон, а то ты раздуешься и посинеешь. Я могу вынести всякую живность, но только не гадюк.