Читать «Медовый месяц в улье» онлайн - страница 115

Дороти Ли Сэйерс

– И ведь красавец был! – сказала Кейти.

– Ох, Кейти! – укоризненно проговорил мрачный. – Да, Дик наш Твиттертон был мужчина видный. На это учительница и клюнула. Ты поосторожнее со своим нежным сердцем, а то оно и тебя до беды доведет.

Последовал обмен шутками. Затем гробовщик сказал:

– А все-таки жаль Эгги Твиттертон.

– Ха! – отозвался мрачный. – А чего ей сделается. У ней куры и церковный орган, она неплохо справляется. Возраст, конечно, уже сказывается, но бывает и хуже, от добра добра не ищут.

– Ну вы даете, мистер Паддок! – воскликнула миссис Ходжес. – Уж не собираетесь ли вы к ней посвататься?

– И еще меня учит! – сказала Кейти, радуясь возможности отыграться.

Старик торжественно добавил:

– Подумай, что делаешь, Тед Паддок. У Эгги Твиттертон с обеих сторон плохая кровь. Не забывай: ее мать – сестра Уильяма Ноукса, а Дик Твиттертон буянил, сквернословил и не соблюдал день воскрес ный.

Открылась дверь, и вошел Фрэнк Крачли. С ним была девушка. Бантеру, сидевшему в одиночестве в своем углу, она показалась очень живой и задорной, а ее взгляд выдавал сметливый ум. У них были, судя по всему, довольно близкие отношения, и Бантер решил, что Крачли старается забыть свои утраты в объятиях Вакха и Афродиты. Он заказал юной леди большой бокал портвейна (Бантер слегка поежился) и добродушно усмехался на многочисленные подначки, угощая всех вокруг.

– Ну что, Фрэнк, получил наследство?

– А как же, Ноукс ему свою долю обязательств оставил.

– Ты же вроде говорил, что прогорел со своими спекуляциями.

– Да у этих капиталистов всегда так. Как потеряют миллион – заказывают ящик шампанского.

– Слушай, Полли, ты не могла себе кого-нибудь получше спекулянта найти?

– Она думает, что он исправится, когда станет деньги ей приносить.

– Вот именно, – энергично сказала Полли.

– Подумываете ожениться, да?

– За подумать денег не берут, – сказал Крачли.

– А как насчет леди в Лондоне, Фрэнк?

– Это которой? – парировал Крачли.

– Ну дает! У него их столько, что уже со счету сбился.

– Ты поосторожнее, Полли. Он небось уже трижды женат.

– А мне-то что! – сказала Полли, гордо подняв голову.

– Ну вот, за похоронами и свадьба. Скажи, когда венчаетесь, Фрэнк.

– Мне еще на священника накопить надо, – добродушно ответил Фрэнк, – раз сорок фунтов пропали. Но оно почти того стоило – посмотреть на Эгги Твиттертон. “Как! Дядя умер, а деньги пропали! – говорит. – Кто бы мог подумать, он был так богат!” Тупая корова! – Крачли презрительно рассмеялся. – Допивай быстрее, Полли, если хочешь успеть на основной сеанс.

– А, так вот вы куда. Похоже, никакого траура по мистеру Ноуксу?

– По нему-то? – сказал Крачли. – Пусть не надеется. Еще чего! Старый пройдоха. Из милорда легче что-нибудь вытащить, чем из него. У того полон карман банкнот и нос как у сытого кролика.