Читать «Загробные миры» онлайн - страница 34

Скотт Вестерфельд

– Ямараджа, – прошептала я. Я впервые вслух произнесла его имя, но это слово было так легко выговорить, будто я выучила его еще в раннем детстве и совсем не забыла.

Я поежилась и ощутила, что моя власть над этим местом слегка ослабла. Тогда, в аэропорту, испуг почти выбросил меня из собственного тела, но на сей раз его сменило волнение, и по коже пробегали электрические разряды.

Я снова закрыла глаза, прячась от необъятного серого неба. Я не представляла, чего жду, но спустя мгновение пейзаж изменился. Запах крови и пороха превратился во что-то резкое, похожее на дым от горящего поля черного перца. А затем меня окутала мягкая волна…

– Элизабет, – раздался его голос, и меня понемногу начал отпускать внутренний холод.

Я открыла глаза и увидела, что на полпути к вершине дюны, на фоне белизны песка стоял Ямараджи.

Сначала я не знала, что сказать. «Привет» казалось слишком неподходящим, смешным.

– Сработало, верно? – выдавила я. – Это реальность.

Он посмотрел на меня долгим, внимательным взглядом, и, наконец, на его губах появилась улыбка.

– Все по-настоящему, Лиззи.

От того, что он произнес мое уменьшительное имя, границы поля зрения заискрились от цвета, как будто к нам пыталась прорваться заря.

Ямараджа был так же красив, как в воспоминаниях. Он светился, будто его пронизывало отсутствующее солнце. Он вскарабкался по дюне и опустился на колени в нескольких шагах от места, где находилась я.

– Я впечатлен. – Его голос звучал тихо, серьезно.

– Что ты имеешь в виду?

Он обвел руками пустыню и блеклые небеса.

– Ты самостоятельно совершила переход. Позвала меня, и так скоро.

Я пожала плечами, стараясь напустить на себе беззаботный вид, но руки, помимо моей воли, сжались в кулаки, набирая полные пригоршни песка.

– Ты же говорил, что у меня получится.

– Я предупреждал тебя, что в загробный мир лучше не верить, Лиззи. Так безопасней.

– Можно подумать, у меня был выбор. – Благодаря близости Ямараджи, колючий осколок льда во мне смягчился, и слова начали даваться легче. – В больнице, куда меня отвезли, обитает привидение – маленький мальчик. Значит, теперь я вижу духов. Ты знал, что со мной такое случится?

– Я предполагал, что это возможно, но… Как ты узнала, что это мальчик?

Я моргнула. Что за бессмысленный вопрос!

– Наверное, потому, что он просто был им.

– Ты хорошо его рассмотрела?

– Конечно. Я даже сначала не поняла, что он мертв. Он выглядел совсем как… ребенок. Сказал, что его зовут Том.

Ямараджа с опаской напрягся и посмотрел мне прямо в глаза.

– В чем дело? – спросила я.

– Трансформация никогда не происходила столь быстро. Сперва тебе следовало бы различать только пятна света или слышать отдельные шорохи. Ты с ним общалась?

Я-то гордилась тем, что перешла в загробный мир и сама позвала Ямараджу! Но теперь у меня возникло такое чувство, что я совершила что-то плохое.

Я попыталась улыбнуться.

– Я способная ученица. Так меня все время называет учитель испанского.

– Я серьезно, Лиззи.

– Знаю, – буркнула я, ощущая, как пересохло во рту от неожиданной злости. – Неужели ты думаешь, что я пропустила нечто серьезное и не видела, как погибли восемьдесят семь человек?