Читать «Загробные миры» онлайн - страница 27

Скотт Вестерфельд

Они заказали два «манхэттена» – для Коулмэна и Оскара, джин с тоником для Кирали, а Дарси попросила темное пиво «Гиннесс». Она поняла, что рада передышке, которая дала ей время выстроить аргументы.

Стоило официанту исчезнуть, она заговорила, чувствуя, что голос дрожит лишь самую малость.

– Я думаю, в мире всегда будут паранормальные романы. Можно рассказать миллионы различных историй о любви, в особенности, когда это отношения с кем-то… иным.

– Ты имеешь в виду, с монстром? – уточнил Коулмэн.

– Это то, что первым приходит на ум и немного похоже на «Красавицу и Чудовище», а потом ты выясняешь, что чудовище на самом деле славное.

Дарси сглотнула. Она уже сотни раз вела подобные беседы с Карлой и никогда еще не прибегала к слову «славный».

– Но разве в реальности все не наоборот? – принялась допытываться Кирали. – Ты начинаешь с того, что считаешь кого-то классным, а под конец осознаешь, что он чудовище!

– Или что ты сам – чудовище, – вставил Оскар.

Дарси молча разглядывала рябой стол. О настоящей любви она могла сказать меньше, чем о паранормальной.

– Итак, каков предмет любовного увлечения в твоем романе? – поинтересовался Коулмэн. – Надеюсь, не вампир.

– Может, вервольф? – Кирали улыбалась. – Или ниндзя? Или кто-нибудь вроде ниндзя-вервольфа?

Дарси покачала головой, успокоенная тем фактом, что Ямараджа не вампир и не оборотень.

– Не думаю, что кто-то делал это прежде. Мой герой…

– Постой! – схватила ее за руку Кирали. – Я хочу отгадать. Он – голем?

Дарси рассмеялась, вновь пораженная тем, что Кирали Тейлор сидит настолько близко, что к ней можно прикоснуться. – Нет, големы чересчур грязные.

– Как насчет селки? – предложил Коулмэн. – В романах для подростков нет ни одного мужчины-селки.

– Что еще за селки? – прыснул Оскар. Он писал реалистические произведения про совершеннолетие и пьющих матерей, отнюдь не про монстров. Мокси хотела получить от него хвалебный отзыв, чтобы придать дебюту своей подопечной, как она выразилась, «литературный лоск».

– Волшебный тюлень, в которого ты влюбляешься, – объяснила Дарси.

– Полагаю, что это лингвистическая химера, – сказал Коулмэн. – Так в шотландских мозгах объединились тюлени и секс.

Оскар приподнял брови.

– Не вижу, в чем прикол.

– В любом случае, – заявила Дарси, не желая, чтобы разговор уходил от темы, – мой красавчик не селки.

– Тогда василиск? – не отставал Коулмэн.

Дарси покачала головой.

– Лучше избегать озабоченных ящеров в качестве героя-любовника и связаться с кем-то более приятным, – заметила Кирали. – Послушайте, думаю, я угадала! Падающий медведь?

Дарси на секунду задумалась, вдруг это тест. Возможно, если она докажет свое знание сказочного зверья, ее проведут за бархатную потайную штору на настоящую «Пьянку для подростковых авторов».

– Разве падающие медведи не по вашей части? – парировала она.

– И впрямь, – Кирали улыбнулась, и Дарси поняла, что заслужила золотой плюсик, а может, и золотую грамоту с медведем коала.

Принесли напитки, и Кирали заплатила за них.

– Тролль? Никто еще ими не занимался.