Читать «Штамм. Вечная ночь» онлайн - страница 207

Чак Хоган

Владыка отдал команду всем вертолетам на полной скорости лететь на север.

* * *

Челюсть у Крима болела. Десны горели в месте крепления фикс. Поначалу он думал, что это последствия удара мистера Квинлана. Но теперь начали болеть и пальцы, ему даже пришлось снять побрякушки, чтобы дать отдых рукам; серебряные вещицы он положил в чашкодержатель.

Чувствовал он себя неважно — кружилась голова, донимал жар. Поначалу он даже думал, что у него бактериальное заражение вроде того, которое унесло одного из парней Гуса. Но чем дольше он смотрел в зеркало заднего вида на темное лицо Владыки, под кожей которого копошились черви, тем сильнее росла тревога — уж не заразил ли тот его вампиризмом. На какое-то мгновение он почувствовал некое движение у себя в предплечье, а потом в бицепсе. Это было уже не похоже на зуд. Что-то искало дорогу к его сердцу.

* * *

Джип Эфа первым добрался до Фишерс-Лэндинг. Самая северная дорога штата шла вдоль берега реки Святого Лаврентия. Мистер Квинлан не чувствовал поблизости вампиров. Они увидели знак с надписью «ЛАГЕРЬ РИВЕРСАЙД», указывающий в ту сторону, где дорога упиралась в кромку воды. Они свернули на грунтовку, выехали на большую косу, вдающуюся в реку. Там стояли кабинки и ресторан, а по соседству кондитерская. От песчаного берега в реку уходила пристань, такая длинная и широкая, что практически сливалась с водой.

Эф резко свернул на площадку в конце дороги и, не выключая фар, показал на воду. Он хотел поскорее попасть на эту пристань. Им требовалась лодка.

Едва он захлопнул дверь, мощный луч ударил ему в лицо, ослепил его. Он приставил руку козырьком ко лбу и разглядел, что освещен двумя лучами: один из них бил от ресторана, другой — от прокатного киоска. Эф запаниковал было, но потом понял, что это искусственное освещение, в котором вампиры не нуждаются.

И тут он услышал голос:

— Стоять на месте! Не двигаться!

Живой голос, а не вампирский, приходящий прямо в голову.

— Хорошо, хорошо, — отозвался Эф, стараясь защитить глаза. — Я человек.

— Теперь видим, — сказала женщина.

— Второй вооружен! — донесся до него мужской голос с другой стороны.

Эф посмотрел на Фета.

— А вы вооружены? — спросил Василий.

— Можешь не сомневаться, — отозвался мужчина.

— Поговорим без оружия? — предложил Фет.

— Нет, — ответила женщина. — Мы рады, что вы не кровососы, но это не означает, что вы не рейдеры. Или не переодетые стоунхартовцы.

— Мы не то и не другое, — сказал Эф, закрываясь рукой от света. — Мы приехали ненадолго… по делу. Но времени у нас мало.

— На заднем сиденье еще один! — крикнул мужчина. — Покажись, кто ты!

«Черт, — подумал Эф. — С чего начать?»

— Слушайте, — сказал он, — мы приехали из самого Нью-Йорка.

— В городе наверняка будут рады вашему возвращению.

— Вы… вы говорите, как бойцы сопротивления. Мы тоже бойцы. Тоже сопротивляемся.

— У нас тут полный комплект, приятель. Нам никто не нужен.

— Нам необходимо попасть на один из островов.

— Бога ради. Можете перебраться с любого другого места на берегу Святого Лаврентия. Нам не нужны неприятности, но мы к ним готовы.