Читать «Династия Рейкхеллов» онлайн - страница 214
Майкл Уильям Скотт
— Наше бездействие сделало нас нетерпеливыми. Из того немногого, что я сумел выяснить, кажется, что худшее позади.
Брюс скривился:
— В этом длительном бездействии не было необходимости. Вы англичанин, поэтому я уверен, что вы согласитесь, что с кризисом можно было справиться и за один день, если бы королевский военный флот обстрелял город. Китайцы быстро пошли бы на попятную.
Чарльз пристально посмотрел на него.
— Обстрел, — сказал он, — стал бы объявлением войны.
— Это единственный язык, который понимают эти безграмотные крестьяне. — Брюс подвинулся ближе. — Бойнтон, — сказал он, понизив голос, — интересно, думали ли вы о том, что вы, возможно, станете не временным, а постоянным капитаном этого корабля.
— Мне это не приходило в голову, — ,ответил Чарльз. — Капитан Рейкхелл по-прежнему главный владелец и капитан.
— У вашего капитана Рейкхелла серьезные неприятности, — заявил владелец фактории. — Он открыто стал на сторону китайцев и на протяжении всей осады находился в Кантоне. Мой Бог! У меня кипит кровь, когда я думаю, что он единственный белый человек в городе.
Чарльз холодно посмотрел на него:
— Капитан Рейкхелл оказался в городе по делу, когда начались беспорядки. Он никак не мог вернуться на корабль, и ему очень повезло, что ему предоставили убежище.
— О, я уверен, что такова его собственная версия, — сказал Брюс с ухмылкой. — Но ему это так не пройдет. Я собрал подписи для официального протеста коммодору Эликзандеру, и хотя сэр Уильям, возможно, и слабак, он будет вынужден принять меры. Он замолчал, схватил своего собеседника за лацкан и прошептал: — Приходите ко мне, когда станете капитаном клипера. Я гарантирую вам доход во много раз больше, чем вы получаете, работая на Сун Чжао. Работая с гильдией, никогда не заработаешь настоящих денег.
— Полагаю, — сказал Чарльз, — что вы бы хотели, чтобы я отправился в Индию за опиумом и доставил его сюда.
Брюс подмигнул ему:
— Мы не будем вдаваться в подробности до тех пор, пока вы не примете командование. Только поверьте мне, Бойнтон, вы не пожалеете.
— Сэр, — тихо произнес Чарльз, — я не представляю себе, что могло бы лишить капитана Рейкхелла командования кораблем. В любом случае его и мои взгляды идентичны. Причиной нынешнего кризиса как раз и был опиум, как вам известно лучше меня. И случится гораздо худшее, если бессовестные люди будут продолжать привозить опиум в Китай и нарушать законы императора. Как бы высоки ни были доходы, «Летучий дракон» никогда не будет вовлечен в торговлю опиумом!
Не дав опешившему торговцу возможности ответить, Чарльз повернулся и решительно вышел. Он был так зол, что даже не увидел злорадства в глазах шотландца.
Он пошел вниз по переулку к набережной, но резко остановился, когда в темноте чья-то рука дотронулась до него.
— Я слышала, ты вернулся сегодня, — сказала Элис Вонг. — Поэтому я и пришла в Вампу.
Забыв о раздражении, Чарльз улыбнулся симпатичной молодой женщине. Бесполезно было спрашивать, откуда она так быстро узнала о возвращении «Летучего дракона»: достаточно было знать, что новости обо всем, что происходит в Вампу, быстро распространяются по городу.