Читать «Литература. 6 класс. Часть 2» онлайн - страница 5
Тамара Федоровна Курдюмова
– О! – произнёс Ланселот.
– Король собирался тебя известить, – сказал Мерлин. – Быть может, вестник утонул по дороге. Наверное, шторм приключился. Нет, правда, он хотел тебя известить.
– О! – во второй раз произнёс юноша.
Мерлин заговорил торопливо, ибо понимал, что положение сложилось не из самых ловких. Глядя на Ланселота, он не мог уяснить, обижен ли тот или просто у него всегда такое лицо.
– Пока он успел заполнить лишь двадцать девять сидений, – рассказывал Мерлин. – Двадцать одно осталось незанятым. Свободных мест полно. И на них золотом начертаны имена рыцарей.
Последовала пауза, никто не знал, что сказать. Затем Ланселот откашлялся.
– Когда я был в Англии, – сказал он, – там был один мальчик. Его звали Гавейн. Он тоже стал рыцарем Стола?
Мерлин с виноватым видом кивнул головой.
– Его посвятили в день свадьбы Артура.
– Понятно.
Последовала ещё одна долгая пауза.
– А эту даму, – сказал Мерлин, чувствуя, что паузу следует чем-то заполнить, – зовут Нимуя. Я влюбился в неё. У нас что-то вроде свадебного путешествия, только волшебного, и теперь нам самое время отправиться в Корнуолл. Простите, что не смогу погостить у вас подольше.
– Но, Мерлин, дорогой, – воскликнула Королева, – вы ведь останетесь на ночь?
– Нет-нет. Спасибо. Огромное вам спасибо. Именно сейчас мы страшно спешим.
– Но, может быть, хоть выпьете стаканчик чего-нибудь на дорожку?
– Спасибо, нет. Вы очень добры, но, право же, нам пора. Мы должны заняться в Корнуолле кое-каким волшебством.
– Вы так ненадолго заглянули… – начала Королева.
Мерлин прервал её, поднявшись и взяв Нимую за руку.
– Ну, до свидания, – решительно вымолвил он, и оба, пару раз крутанувшись, исчезли.
Исчезли тела, но голос волшебника ещё помедлил в воздухе.
– Что ж, вот и дело с концом, – произнёс он с облегчением. – А теперь, ангел мой, как насчёт того местечка в Корнуолле, про которое я тебе рассказывал, помнишь, с волшебной пещерой?
Медленно Ланселот вернулся в Оружейную к дядюшке Скоку. Он встал прямо перед дядюшкой и закусил губу.
– Я собираюсь в Англию, – сообщил он.
Дядюшка Скок изумлённо взглянул на него, но ничего не сказал.
– Уезжаю сегодня.
– Как-то ты неожиданно, – сказал дядюшка Скок. – Твоя матушка обыкновенно не принимает решений с такой быстротой.
– Она ничего об этом не знает.
– Ты что, намерен сбежать?
– Если я скажу матери и отцу, ничего кроме шума не получится, – пояснил Ланселот. – Я не собираюсь убегать. Я вернусь. Но я должен попасть в Англию как можно скорее.
– И ты рассчитываешь, что я ничего не сообщу твоей матери?
– Да, рассчитываю.
Дядюшка Скок подёргал себя за усы и скрестил руки.
– Если они проведают, что я мог тебе помешать, – заметил он, – Бан мне голову снимет.
– Не проведают, – безразлично сказал мальчик и пошёл собираться в дорогу.
Спустя неделю Ланселот с дядюшкой Скоком на странном корабле пересекали Ла-Манш. На носу и на корме судна размещались некие подобия крепостей. Ещё одна крепость находилась посередке единственной мачты, придавая ей сходство с голубятней. Из неё во все стороны торчали флаги. Нарядный парус нёс изображение Святого Креста, а с верхушки мачты свисал громадных размеров вымпел. Судно было о восьми вёслах. Обоих пассажиров тошнило.