Читать «Рабы «Microsoft»» онлайн - страница 147

Дуглас Коупленд

Всем пришло электронное письмо от Бага.

>Привет всем, это я.

Помните, в школе некоторые ребята с восьмого класса начинали крутить романы? Они знают, по какой логике все развивается. Например, на третьей неделе влюбленные ссорятся и говорят: да это просто Ссора Третьей Недели. И все пучком. У меня нет опыта любовных отношений, я не знаю, как выглядят все этапы. Я отстал на много лет, но обязательно догоню.

Извините, что не сдержался прошлой ночью. Я уехал в долину Напа на пару дней, поживу в гостинице, подумаю. Как бы отдохну. Странное решение, но так надо.

Живите и любите друг друга. Всем пока!

А мы, кажется, договорились о выпуске «Ооп!» с Maxis, производителем Sim City. На нашу наживку приплыло много рыбы: интересуются Broderbund, Adobe, Alias… Видимо, мы и вправду делаем что-то стоящее. Точнее, прибыльное. Ой! Неужели я забыл, что самое важное — это версия один-ноль, а не деньги?

Эйб, Итан и я поехали в Electronic Arts (на бульваре Фэшн-Айленд в Сан-Матео). Один знакомый с вечеринки обещал дать нам потестить новую игру. К тому же дорога туда — через симпатичный «клеверный лист» с девяносто второй трассы на сто первую.

Как большинство зданий Кремниевой долины, головной офис ЕА — элегантный и чистый. Эстетика Sony, согласно которой в изящном фабричном объекте обязательно содержится волшебная начинка. Сьюзен называет эту эстетику «мужской».

— Дай мужикам волю, все здания мира будут похожи на мониторы Trinitron!

Стоянка ЕА нас удивила: одни новехонькие автомобили, совсем как в прокатном салоне. Впереди стоял фонтан с большой скульптурой, а в воде среди пузырей моющей жидкости колыхались резиновые игрушки.

— Чую нердов, — произнес Эйб.

В фойе под стеклом обнаружились два мяча: футбольный, с автографом Джона Мэддена, и баскетбольный, подписанный Майклом Джорданом. Конечно, обе знаменитости заключили с компанией контракты.

Играли в новую игру до вечера, багов почти не оказалось. Через пару недель — финальный релиз.

Между прочим, бульвар Фэшн-Айленд — прикольное место. Куча огромных пустых универмагов, которые никому не нужны, потому что дорогу построили в другом месте.

Когда мы вернулись из Сан-Матео, я проверил автоответчик. Майкл просил перезвонить. Я набрал его номер, хотя Майкл был у себя в офисе на расстоянии плевка. Ну и ладно. Прозвучала запись автоответчика Майкла, составленная из старых кассет к аудиокурсу «Учитесь говорить по-японски».

[Звучный голос преподавателя по методу Берлица:]

Японский на лету.

[растерянный американский турист:]

Я потерял багаж!

[Японская дамочка:]

Nimotsu ga mitsukarimasen.

[Женский голос, как у Кэндис Берген:]

Вот мой багаж.

[Голос японского героя-любовника:]

Nimotsu wa, koko desu.

[Голос ведущего телеигры:]

Поблизости есть хорошая дискотека?

[Голос японца-нерда:]

Chikaku ni, ii disco ga arimasu ka?

[Телеведущий:]

У меня болит живот.

[Кэндис:]

У меня понос.

[Герой-любовник:]

С этим фотоаппаратом что-то не так.

[Дамочка:]

Цветная капуста.

[Телеведущий]

Баклажан.

[Кэндис:]