Читать «Страшный советник. Путешествие в страну слонов, йогов и Камасутры (сборник)» онлайн - страница 140
Алексей Леонидович Шебаршин
Я молча вышел из дома, исполненный мрачной решимости: последний час Гафар Хана пробил.
Вернувшись в лагерь, я велел собраться всем тхагам и изложил им свой план. Я сказал им:
– Вы видели, братья мои, что Гафар Хан – сущий дьявол; его нельзя считать человеком. Как бы ни были плохи пиндари, он самый худший среди них и не должен жить. Я долго сдерживал себя, но его последнее преступление переполнило чашу моего терпения.
– Мы согласны с тобой! – поддержали меня тхаги. – Он зашел за крайнюю черту.
– Мы поступим так! – сказал я. – У меня остались три бутылки сладкого франкского вина, которые я привез из Гунтура. Он обожает этот богопротивный напиток, и мне будет нетрудно уговорить его прийти сюда и распить со мной чару-другую. Я добавлю в его вино немного опиума – он потеряет всякий рассудок и с ним легко будет справиться.
– Отличный план! – похвалил меня Пир Хан. – Может быть, все и сделаем этой ночью?
– Нет, лучше завтра. Мы прибудем на новое место, и надо сделать так, чтобы моя палатка оказалась на самой окраине лагеря. Когда все уснут глубоким сном, мы спокойно разделаемся с Гафар Ханом.
– Позволю себе напомнить, – сказал Пир Хан, – что Гафар Хан хранит все свое золото в седле. Неплохо было бы его получить.
– Я думал об этом, – ответил я, – однако не знаю, как поступить, чтобы не навлечь на нас подозрений.
Пир Хан помолчал с минуту и сказал:
– Кажется, я знаю как! Когда Гафар Хан захмелеет, предложи ему переночевать у себя в палатке. Посоветуй ему привести его лошадь, конечно вместе с седлом, чтобы ему было на чем вернуться обратно следующим утром.
На следующий день я нарочно постарался попасться на глаза Гафар Хану. Вскоре он подозвал меня к себе, и мы стали обсуждать с ним наши успехи и предстоящие дела.
– Ты помнишь, как мы отделали Гунтур и особенно английский склад в этом городе? – спросил я. – Будь прокляты эти англичане! Они богаты, как раджа Гвалиора, но нам не удалось найти там ни денег, ни драгоценностей, ни единой золотой или серебряной тарелки.
– Да! – огорченно проворчал Гафар Хан. – Между нами, если бы не трусость нашего предводителя, то мы могли бы напасть и на сам английский форт, где они, несомненно, хранят все свои сокровища. Хорошо еще, что мы сожгли их дома и получили хоть какое-то удовлетворение.
– Представляю, как обливались кровью сердца англичан при виде их полыхающих жилищ! – засмеялся я. – Кстати, ты помнишь то замечательное зелье, которое попалось нам на этом складе – вино в маленьких бутылках? Изумительная вещь!
– Аллах велик! О да! – воскликнул в восторге Гафар Хан. – Я его тоже попробовал, и, клянусь, его вкус не сходил с моих уст несколько дней. Неверные франки делают отличное вино, это уж точно. Как жаль, что я не прихватил с собой хотя бы несколько бутылок – вино удивительным образом освежало бы меня после долгого дня забот и лишений.
– Я оказался более предусмотрительным, чем ты, и взял себе несколько бутылок. Две или три из них у меня должны еще остаться, если не разбились в дороге.