Читать «Славные парни. Жизнь в семье мафии» онлайн - страница 156
Николас Пиледжи
Примечания
1
Rara avis (лат.) - дословно "редкая птица".
2
Capo di tutti capi - "босс боссов", фраза, используемая сицилийской и американской мафией, для обозначения босса самой влиятельной мафиозной семьи.
3
Софтбол (англ. softball) — спортивная командная игра с мячом, аналог бейсбола. Мяч для софтбола напоминает по размерам грейпфрут, он более мягкий, чем бейсбольный мяч, и имеет более низкую скорость в полёте.
4
Пайзан (итал. paesani) - земляк, простой крестьянин или сельский житель.
5
Гандикапер - человек, профессионально разбирающийся в ставках на спорт и умеющий путем выигрыша спортивного пари зарабатывать деньги.
6
Корпорация убийств (англ. Murder, Inc.) - нью-йоркская преступная группировка, существовавшая в 1920 -1940-х, созданная и контролируемая мафией, которая за годы своего существования совершила сотни заказных убийств для мафии, причём большинством жертв были другие члены мафии. У истоков создания группировки стояли самые известные мафиози тех времён — Чарльз (Лаки или Счастливчик) Лучиано, Мейер Лански, Луис Бухальтер.
7
Канноли (итал. cannoli — «маленькая трубочка») — традиционный сицилийский десерт, представляющий собой вафельную хрустящую трубочку, наполненную начинкой из сыра маскарпоне, взбитого творога или рикотты с добавлением различных сиропов (чаще со вкусом ванили или шоколада), вина марсалы или розовой воды. Гранита (итал. Granita) — сицилийский десерт, представляющий собой колотый фруктовый лёд с сахаром. Джелато, (итал. gelato) — популярный итальянский замороженный десерт из свежего коровьего молока, сливок и сахара, с добавлением свежих ингредиентов: ягод, орехов, шоколада и свежих фруктов.
8
Скунгили (итал. sgungille) - огромные морские моллюски. Подаются или в холодном виде в морском салате, или горячими с соусом маринара.
9
Прошутто (итал. prosciutto в переводе означает окорок) — итальянская ветчина, сделанная из окорока, натёртая солью.
10
Малдун (англ. muldoon) - американо-ирландский сленг, распространенный в Нью-Йорке. Так называли полицейских.
11
Капореджиме (от итал. caporegime — глава «команды», также «Капорегиме» или «Капорежиме», часто сокращается до капо) в терминологии итало-американской мафии — представитель одной из высших «ступеней» в криминальной лестнице, который подчиняется непосредственно боссу криминальной «семьи» или его заместителю. Капо возглавляет «команду» (отдельную «ветвь» в организованном криминальном синдикате), состоящую из «солдат» — младших членов преступной организации, стоящих на более низких «ступенях», которые занимаются непосредственным исполнением приказов.
12
Боксмен - работник казино, управляющий столом для игры в кости, следит за ходом игры, выплачивает выигрыш.
13
Аппалачин - большая сходка лидеров мафии США и Канады в городке Аппалачин, созванная Вито Дженовезе. Сходка должна была проводится в поместье одного из криминальных авторитетов. Местный полицейский, заметив множество мужчин, на дорогих автомобилях, собирающихся в поместье, установил наблюдение. Полицейский вызвал подкрепление, которое окружило поместье. Участники сходки попытались спастись бегством, но половину из них удалось арестовать. Сходка стала ярким подтверждением существования организованной преступности, что прежде отрицалось директором ФБР Эдгаром Гувером.