Читать «Джек Ричер, или Средство убеждения» онлайн - страница 7
Ли Чайлд
– А что это были за типы? – спросил я.
Ричард Бек покачал головой.
– Понятия не имею.
– Они знали, где тебя ждать. И когда.
– Я должен был ехать домой на празднование дня рождения матери. Оно состоится завтра.
– Кто мог об этом знать?
– Не знаю. Все, кто знаком с моей семьей. Наверное, все, кто торгует коврами. У нас тесный круг.
– Вы все знакомы друг с другом? Торговцы коврами?
– Мы конкуренты. Одни источники, один рынок. Разумеется, мы знакомы друг с другом.
Я молчал. Ехал вперед, шестьдесят миль в час.
– А у вас имя есть? – наконец спросил мальчишка.
– Нет, – ответил я.
Он кивнул. Умный парнишка.
– Что вы собираетесь делать дальше? – спросил Ричард Бек.
– Высажу тебя неподалеку от автострады. Попросишь кого-нибудь подбросить или вызовешь такси и побыстрее забудешь обо мне.
Мальчишка молчал.
– Полиции я тебя передать не могу, – продолжал я. – Об этом не может быть и речи. Ты ведь все понимаешь, так? Я убил одного из них. Возможно, троих. У тебя на глазах.
Мальчишка молчал.
– Они не станут долго размышлять, – снова заговорил я. – Я напортачил, и, хотя это был несчастный случай, меня никто и слушать не будет. Полиция в таких случаях никого не слушает. Так что не проси подвезти тебя к полицейскому участку. Я не свидетель, я никто. Меня здесь нет и никогда не было. Тут все ясно?
Он по-прежнему молчал.
– И не описывай мою внешность, – продолжал я. – Скажешь, что совсем меня не запомнил. Скажешь, что был в шоке. В противном случае я тебя из-под земли достану.
Он молчал.
– Я тебя где-нибудь высажу, – сказал я. – И мы сделаем вид, что никогда друг друга не видели.
Наконец он зашевелился. Развернулся и посмотрел мне в лицо.
– Отвезите меня домой. До самого дома. Мы вам заплатим. Поможем выкрутиться. Если хотите, спрячем вас. Мои родные будут вам признательны. Я вам очень благодарен. Поверьте. Вы меня спасли. А тот полицейский – это ведь был несчастный случай, так? Просто несчастный случай. Вам не повезло. Вы действовали в чрезвычайных обстоятельствах. Я все понимаю. Мы будем молчать.
– Мне не нужна ваша помощь, – сказал я. – Я хочу лишь поскорее отделаться от тебя.
– Но я должен попасть домой, – настаивал парень. – Так мы поможем друг другу.
До автострады оставалось четыре минуты.
– Где ты живешь? – спросил я.
– В Эбботе.
– Эббот – это где?
– Эббот, штат Мэн, – пояснил он. – На побережье. Между Кеннебанком и Портлендом.
– Мы едем в противоположном направлении.
– Можно будет повернуть на север на автостраде.
– До твоего дома минимум двести миль.
– Мы вам заплатим. Вы не пожалеете.
– Я могу высадить тебя где-нибудь рядом с Бостоном, – сказал я. – Оттуда до Портленда ходят автобусы.
Парень лихорадочно затряс головой, словно с ним случился приступ.
– Об этом не может быть и речи. Я не могу ехать на автобусе. Я не могу оставаться один. Только не сейчас. Возможно, за мной все еще следят.
– Только не те двое. Они мертвы, – заметил я. – Как и полицейский.
– У них могли быть соратники.
Еще одно странное слово. Парень казался каким-то маленьким, худым и перепуганным до смерти. На шее у него пульсировала жилка. Обеими руками убрав назад волосы, он повернулся ко мне, показывая свое левое ухо. Уха не было. Лишь рубец, похожий на комок сырого теста.