Читать «Земля мёртвых душ» онлайн - страница 164
Елена Валериевна Горелик
— Заложишь меня? — Креннах, как мне показалось, скукожился.
— А ты не крысятничай, не за что будет закладывать… Нет, не заложу. Если трепыхаться не будешь. Ну, как тебе цена? Подходит?
— Что тебе нужно?
— Чтобы ты не трепыхался и далее. Но сейчас ответь на один вопрос: кому и зачем понадобилась моя жена?
Глаза Креннаха подёрнулись дымкой страха.
— Дойлен, ты понимаешь, куда лезешь? Если они и меня могут, как гусёнка…
— Я тебя тоже могу, как гусёнка. Притом прямо сейчас. Говори.
Он и рассказал… Вот ведь чёрт, до чего странные люди попадаются! Ведь ясно же, что магии больше нет, и маги теперь — обычные смертные. Но до чего глубоко въелся страх перед ними, если даже вор в законе до сих пор трепещет.
Сила привычки — страшная вещь.
Сломать её может только…да, правильно: вера.
Сейчас народ бывшего княжества, а ныне вольного государства Харитар до того разуверился во всём, что готов пойти за любым мистически одарённым проповедником. Дойлен понимает это, и окажется последним дурнем, если пустит процесс на самотёк. Слишком много в этом мире было эдакого, демонического, что ли. Не хватало нам для полного счастья получить сильный чёрный культ с бывшими колдунами во главе. Жертву им… Щас. Паровозы надо давить, пока они чайники. В распоряжении Дойлена — государственный аппарат. Ещё сырой, не отлаженный и скрипучий, но работающий. Я помогу ему, чем смогу. Знаниями? Хотя бы и знаниями.
Боюсь, что параллельно с экспериментами по созданию паровых кузнечных молотов, придётся делать порох. Меньше всего хотелось бы работать на войну, но без этого нам не выжить.
Уточняю: всем не выжить. Не только двум застрявшим здесь иномирянам.
Ну, а тех, кто придёт по мою душу лично, без посредников, ждут восемь очаровательных, покрытых томпаком, сюрпризов калибра девять миллиметров с высоким останавливающим действием. Плюс один бонусный, досланный в ствол.
Я не злая. Совсем. Нисколечки. Просто очень люблю жизнь.
Примечания
Ненасытецкий порог, ныне затопленный, расположен напротив села Васильевка Синельниковского района Днепропетровской области. Его размеры были 2,4 км х 1,0 км, перепад воды составлял5,9 м. Из-за чрезвычайно быстрого течения зимой не замерзал.
Ф.Ницше
Реальный случай.
Ох, и занесёт же тебя… Да Бог с тобой. Когда нужно будет, тогда и вспомнишь, что я говорила (укр.)
Ракло, раклы (мн.ч.) — слегка презрительное слово из харьковского сленга, обозначающее мелких бандитов, наглых и хамовитых, одним словом, шпану. Общий смысл: бездельник, вор, налётчик, бандит.
Ламер (от англ. lame — увечный, хромой) — на компьютерном сленге так называют человека, плохо умеющего обращаться с компьютером, неспособного или принципиально не желающего хорошо освоить работу на компьютере.
Южный мост — компьютерный термин, обозначающий микросхему на материнской плате, контроллер-концентратор ввода-вывода.
SATA (англ.