Читать «Клуб Царство теней» онлайн - страница 40

Шериз Синклер

- Скажи: "Да, Сэр", чтобы я знал, что ты слышишь меня.

- Да, Сэр, - прошептала девушка и вздрогнула.

- Очень хорошо.

Он погладил ее по щеке. Потом она почувствовала на талии его руки, расстегивающие юбку. Действия его пальцев были решительными и уверенными. Когда одежда растеклась лужицей вокруг ног, оставив ее голой ниже пояса, Джессика дернулась и попыталась выпрямиться.

- Оставайся на месте, маленькая.

Его рука прижалась к ее спине и не двигалась до тех пор, пока девушка не вернулась в прежнюю позицию, уперев руки в кровать. А потом... он коснулся ее, начав массировать ноющие ягодицы и, не скрывая желания в голосе, прошептал: - У тебя прекрасная попка, Джессика. То, что надо для моих рук.

Его пальцы скользнули вниз, в расщелину между ее ягодиц, и коснулись ее лона. Джессика ахнула.

- Ты уже течешь для меня, - громко сказал Сэр.

Он скользил пальцами по ее мокрым складочкам снова и снова, пока клитор не взорвался огнем, а ее бедра не начали бесконтрольно извиваться. Но при этом она смогла сохранить свои руки в прежнем положении.

- Ты даже не пошевельнулась. Хорошая девочка, - похвалил он, и одобрение в его голосе наполнило ее удовольствием.

- Теперь повернись.

Сэр помог ей встать и плавно стянул через голову ее топ, оставляя ее совершенно обнаженной.

- Ты красивая женщина, Джессика, - сказал он, его глаза потеплели, и взгляд обжигал ее так же, как и его руки на ее теле.

Он действительно вел себя так, словно она была красива. Девушка могла бы слушать это всю ночь.

Закари провел своими горячими руками вверх по ее предплечьям.

- Твоя кожа похожа на дорогой бархат, котенок, - пробормотал он, прежде чем погладить ее по ключице.

Соски Джессики были уже напряжены, и стоило ему только прикоснуться к ним, погладить кончиками своих пальцев, как ее пронзило желание большего, превращаясь в болезненную потребность.

- Теперь на кровать, - сказал он ровным, глубоким голосом.

Слегка толкнув ее перед собой, он теснил ее до тех пор, пока она не достигла середины кровати. Твердой рукой он перевернул ее на спину, и то, с какой легкостью он подчинял себе ее тело, потрясло девушку.

Уперев колени по обеим сторонам от ее талии, он оседлал Джессику. Та уставилась на него. Челюсть Сэра была сжата, полумрак в комнате бросал на его лицо загадочную тень, но тут его губы изогнулись в легкой улыбке. Он погладил ее по волосам.

- Ты мне доверяешь, Джессика, веришь, что я не причиню тебе боли?

Она кивнула, но он ждал, пока она не прошептала: - Да, Сэр.

- Хорошая девочка.

Не отрывая от нее своего взгляда, он взял ее за руку и, поднеся ее к изголовью кровати, обернул вокруг запястья мягкий ремень. С той же легкостью, он проделал то же самое со второй рукой. После чего, лег рядом с ней.

Но стоило Закари отвести взгляд от Джессики, и она сразу почувствовала, как паника и шок волной прошли сквозь ее тело. Она дернула за ремни, осознавая свою уязвимость.

Боже, что она наделала? Она была голой, и он был... Она ведь даже не знала его.

- Нет, мне не нравится это. Отпусти меня.

- Джессика, посмотри на меня.

Обхватив ее щеку своей большой рукой, он заставил ее встретиться с его темным, пристальным и, расположенным с ней на одном уровне, взглядом.