Читать «Темница Доминанта» онлайн - страница 114

Шериз Синклер

Ух ты. Мак заметила, что холод полностью исчез, когда Виктория спросила:

- Ветеринар? В самом деле?

- Сейчас начнется, - пробормотал Алекс, а затем на Мак в полной мере обрушилась вся мощь этой сильной женщины.

- Алекс всегда отличался забывчивостью, особенно во время своих мероприятий. Я полагаю, он так же забыл сообщить Вам о том, что я являюсь руководителем одного из приютов и движения по спасению и защите этих милых животных.

У Мак отвисла челюсть.

- Вы?

- Я. Одним из лучших в стране. И у нас работает очень много ветеринаров, - она с улыбкой окинула взглядом комнату, - которые добровольно оказывают помощь по стерилизации и лечению наших зоо-клиентов.

Склонив голову набок, Виктория ждала. Проклятье, эта женщина была слишком похожа на своего сына.

- Я... Ну, я только начала работать, но... Была бы очень рада присоединиться к вашим волонтерам, как только узнаю свой график.

И это правда. Дома, она тратила кучу времени, занимаясь именно этим. В этот раз ее улыбка выглядела естественной.

- Я действительно была бы рада помочь.

- Превосходно. Вам придется пригласить меня к себе, чтобы я могла познакомиться с… Поваром.

Кивнув в знак благодарности, Виктория приняла напиток из рук бармена.

- Ох, уж эти клички.

Женщина покачала головой.

- Пару лет назад, я поручила сыну обзавестись дворецким для проведения вечеринок, - сделав глоток, Виктория одобрительно кивнула бармену, - возможно, мне стоило насладиться его раздражительностью по этому поводу.

Maк едва сдержалась, чтобы не раскрыть широко рот. Царственная осанка не смогла скрыть смех, танцующий в голубых глазах женщины.

- Как вы, должно быть, уже обнаружили, МакКeнзи, Алекс плохо реагирует на приказы.

- Хм. Мягко сказано. Он вообще на них не реагирует.

Maк почувствовала, как начало заливаться краской ее лицо. Только сегодня днем она пыталась убедиться его, чтобы он отдохнул и расслабился, вместо занятия строительством домика для котенка, на что он заткнул ее рот кляпом и приковал наручниками к столбу патио. Много ли Вы знаете мужчин, которые будут встраивать кандалы в столбы?

- Точно, - согласилась Виктория, - поэтому я была очень рада, когда он сказал, что нашел прекрасного дворецкого.

Maк подавила смешок, когда поняла, что именно имела ввиду его мать.

- Вам весело? - спросила Виктория, приподняв брови. - А мне вот было не до смеха, когда Алекс представил мне своего невероятно уродливого Батлера, и тот начал облизывать мою лодыжку.

О, Господи, даже просто представив это, Мак не сдержавшись, рассмеялась. Наклонив голову и улыбнувшись, Виктория извинилась, перед тем как уйти к своим гостям.

Хоуп усмехнулась:

- Когда мне кажется, что у нее ледяное сердце, она доказывает мою неправоту.

Maк почувствовала, что в ней затеплилась надежда. В конце концов, может быть, мать Алекса и не испытывала к ней ненависти. Пока остальные гости заказывали бармену напитки, Maк наблюдала за Викторией, кружащейся по залу, понимая, что эта женщина запугивала каждого из присутствующих, с которым вступала в диалог. Даже конгрессмена.

В течение следующего часа, Мак либо с Хоуп, либо с Алексом, или же просто одна, прогуливалась по залу, наслаждалась закусками, спорила о политике Сиэтла и Вашингтона, сплетничала о знаменитостях. Честно говоря, она вдруг поняла, что очень хорошо проводила время. Несмотря на то, что гости были слегка консервативны, они все, без исключения, были умны и деятельны. Неужели ее жизнь стала налаживаться? Здесь у нее появился целый новый мир с работой, любовником и друзьями. Самое время позвонить в Айову своему агенту по недвижимости и поручить ему выставить на продажу ее дом.