Читать «Три времени года» онлайн - страница 6
Виорэль Ломов
Рецензия на «Три времени года – трехстишия» (Виорэль Ломов)
Вас много! Мысли достойные, интересные, неожиданные. Абсолютно незнакомая звукопись. Романтично. Красиво! Жизнь!..
Рецензия на «Три времени года – трехстишия» (Виорэль Ломов)
Какая красивая философия у Вас! – и всего в трёх строках! Ничем не хуже японских хокку!:)
Рецензия на «Три времени года – трехстишия» (Виорэль Ломов)
Замечательные хокку!
Каждый образ, до такой степени многогранный и столько даёт пищи к размышлению…
Просто здорово написано! Спасибо Вам!
Рецензия на «Три времени года – трехстишия» (Виорэль Ломов)
Не трёхстишия, – пиршество души!
Спасибо, Виорэль!..
Рецензия на «Три времени года – трехстишия» (Виорэль Ломов)
И в трёх строках можно сказать столько, что не даст и иное пространное стихотворение…
Рецензия на «Три времени года – трехстишия» (Виорэль Ломов)
Виорэль, понравились Ваши русские трёхстишия – душу растревожили, но показалось мало, мало…Можно ли надеяться на новую подборку?..
Примечания
1
Нодзава Бонтё (? – 1714) – япоский поэт, известный своей пейзажной лирикой. Являлся одним из составителей поэтической антологии «Соломенный плащ обезьяны» («Сарумино», 1691 г.). Бонтё был одним из наиболее талантливых учеников Басё и оставил после себя множество прекрасных трёхстиший, которым присуща объективность и конкретность образов.