Читать «Тайный агент Её Величества (Когда падают звезды)» онлайн - страница 73

Алла Игоревна Бегунова

Приняв решение, Анастасия заторопилась в адмиральскую каюту, чтобы переодеться. Житель Кафы мог увидеть только богатую восточную женщину, которая по поручению мужа-судовладельца приехала с ним договариваться о поставке канатов в сопровождении двух слуг в чалмах, в кафтанах, перепоясанных саблями. Глафира, услышав приказ, открыла сундук, окрашенный зеленой краской. Нужный комплект одежды всегда хранился там. Бархатная круглая шапочка «фес», планшевая белая рубаха, застегивающаяся у горла на изумрудную запонку, надеваемое на нее платье из зеленого шелка «этери» с треугольным вырезом на груди, красные шальвары, выступающие из-под платья, туфли «папучи» с загнутыми вверх носами, просторная и длинная кисейная накидка «маграма» — все это преобразило русскую путешественницу. Недолго разглядывала она себя в зеркале и отошла от него, очень довольная. Легким движением руки полностью завернувшись в кисейную накидку, Флора превратилась в настоящую жительницу Крыма.

Тут раздался настойчивый стук в дверь. Горничная открыла. На пороге стоял Козлянинов. Вид у него был весьма озабоченный. Но увидев перед собой татарскую женщину в «фесе», с лицом, до глаз закрытым «маграмой», он пришел в такое изумление, что заговорил на втором родном для него языке — английском:

— Who are you? I’d never seen you on my ship…

Ока рассмеялась к открыла лицо:

— Адым Анастасия.

Капитан строго сдвинул брови:

— Зачем, Анастасия Петровна, вы предприняли этот маскарад?

— Собираюсь съехать на берег.

— Не понимаю, что вы будете делать там.

— Отдыхать и развлекаться.

— С мусульманами? — не поверил он.

— Да. Разве они не люди?

— Люди. Только с поврежденной головой. Я не отпускаю вас.

— Не имеете права, — отчеканила она, не задумываясь.

— Запомните раз и навсегда, здесь, на «Хотине», никто и пальцем не пошевелит без моего разрешения. Так что на шлюпку не рассчитывайте. Если только захотите добираться вплавь… Кстати, а плавать-то вы умеете?

Козлянинов, откинув полы белого кафтана, спокойно опустился на стул возле стола и приготовился к долгому разговору. Его последняя фраза прозвучала довольно миролюбиво. Вдова подполковника в некоторой растерянности оглянулась на горничную и велела ей подать угощение: графин мадеры и блюдо с къурабие — песочным татарским печеньем. Капитан «Хотина» налил себе вина.

— Вы не ответили на мой вопрос, Анастасия Петровна, — сказал он.

— Плавать я умею.

— Это хорошо, — продолжал Козлянинов. — дело в том, что капитаны Кумани и Бабушкин доложили мне о замеченной ими небольшой турецкой эскадре. Пока османы не решились приблизиться к крейсирующим здесь кораблям российского Военно-морского флота, но и район Южного берега тоже не покинули. Настораживает присутствие в их отряде двух шебек с черными флагами…

— Шебек? — Она зацепилась за незнакомое слово.

— Шебека — быстроходное, хорошо вооруженное судно с тремя мачтами и косыми, «латинскими» парусами. Обычно ими пользуются средиземноморские пираты.

— Вот оно как, — Аржанова покачала головой. — Да, пиратов из Средиземного моря тут как раз и не хватает…