Читать «Убийство в проходном дворе: четыре дела Эркюля Пуаро (сборник)» онлайн - страница 6
Агата Кристи
– А вы не пытались заглянуть в замочную скважину, мисс Плендерли? – спросил Джепп.
– Нет, – задумчиво протянула женщина. – Даже не подумала. Но я все равно бы ничего не увидела, правда? Там же торчал ключ?
Она встретилась невинным, вопросительным взглядом широко распахнутых глаз с Джеппом. Пуаро усмехнулся про себя.
– Вы, конечно, верно поступили, мисс Плендерли, – сказал полицейский. – Полагаю, у вас не было оснований предполагать, что ваша подруга замышляла совершить самоубийство?
– О нет.
– Она не казалась взволнованной или каким-то еще образом обеспокоенной?
Прежде чем ответить, девушка сделала весьма заметную паузу.
– Нет.
– Вы знали, что у нее есть пистолет?
Джейн Плендерли кивнула:
– Да, она привезла его из Индии. Она всегда держала его в буфете у себя в комнате.
– Хмм… У нее было разрешение?
– Думаю, да. Точно не могу сказать.
– Теперь, мисс Плендерли, расскажите мне все, что можете, о миссис Аллен – как давно вы знакомы, есть ли у нее родственники и где они… в общем, все.
Женщина кивнула.
– Я знала Барбару пять лет. Я встретилась с ней за границей – точнее говоря, в Египте. Она возвращалась домой из Индии. Я некоторое время училась в британской школе в Афинах и перед возвращением домой провела несколько недель в Египте. Мы вместе были в круизе по Нилу. Мы подружились, решили, что нравимся друг другу. Я в то время искала компаньонку, чтобы снять на двоих квартиру или небольшой дом. Барбара была одинока. Мы решили, что поладим.
– И поладили? – спросил Пуаро.
– Мы очень хорошо ладили. У каждой из нас был свой круг общения – Барбара больше любила шумные компании, мои же друзья более артистического склада. Так что все сложилось неплохо.
Пуаро кивнул. Джепп продолжал:
– А что вы знаете о семье миссис Аллен и ее жизни до знакомства с вами?
Джейн Плендерли пожала плечами:
– Да не особенно много. Насколько я знаю, ее девичья фамилия – Армитедж.
– А как насчет ее мужа?
– Не думаю, что ему было чем похвастаться. Кажется, он пил. Вроде бы умер спустя два года после свадьбы. У них был ребенок, маленькая девочка, которая скончалась трех лет от роду. Барбара мало рассказывала о муже. Вроде бы она вышла за него в семнадцать лет. Затем они поехали на Борнео или еще в какую-то Богом забытую дыру, куда едут вечные неудачники – но это явно была болезненная тема, которую я старалась не затрагивать.
– Вы не знаете, не было ли у миссис Аллен финансовых затруднений?
– Уверена, что нет.
– Долгов или чего-то в этом роде?
– О нет! Я уверена, что таких неприятностей у нее не было.
– Тогда я должен задать еще один вопрос; надеюсь, он вас не оскорбит, мисс Плендерли. У миссис Аллен был какой-нибудь мужчина или друзья мужского пола?
– Ну, она была помолвлена, если этот ответ вас удовлетворит, – холодно ответила Джейн Плендерли.
– Как зовут мужчину, с которым она была помолвлена?
– Чарльз Лавертон-Уэст. Он член парламента от какого-то городка в Хэмпшире.
– Она давно была с ним знакома?
– Чуть больше года.
– И как давно она была с ним помолвлена?
– Два… нет, скорее, три месяца.