Читать «Игра Эндера. Голос тех, кого нет» онлайн - страница 417

Орсон Скотт Кард

А вдали от них в темной и влажной пещере на берегу реки сильные лапы разорвали оболочку кокона, и на волю выбралось худое, напоминающее скелет тело. Крылья были наполовину расправлены и быстро просыхали. Королева добралась до берега. Влага придала силы ее иссохшему телу. Она отщипнула кусочек мяса. Тысячи яиц, спавших в ее теле, требовали рождения. Она отложила первую дюжину в тело кабры, потом съела пару ромашек, пытаясь прислушаться к переменам, происходившим в ее теле. «Наконец-то я снова живу!»

Лучи солнца касались ее, бриз раздувал крылья, холодная вода ласкала ноги. Скоро в теплой плоти кабры начнут расти ее яйца. Жизнь. Она так долго ждала! До сегодняшнего, до наступившего дня она не была уверена, что не останется последней из рода, что даст жизнь целой расе.

Примечания

1

Эндер — искаженное имя Эндрю, а также существительное, означающее приблизительно «тот, кто заканчивает», «финалист». — Примеч. пер.

2

Илоты — земледельцы древней Спарты; считались собственностью государства и по своему положению почти не отличались от рабов. — Примеч. ред.

3

в отсутствие (лат.).

4

Клоны — генетически однородное потомство растений или животных, образовавшееся путем бесполого размножения. — Примеч. ред.