Читать «Белый не начинает, но должен выиграть» онлайн - страница 258

Алексей Переяславцев

Может быть, это было правильно сказано.

Вторым прилетел вестник (точнее, вестница) по отцову душу. Но слова были другие:

— Гррод, вам надлежит сегодня до полуночи прибыть к месту сбора на Зеленом плато и вступить в командование вашей полусотней. Вам приказ ясен?

— Так точно!

Вестница взлетела. Ее яркая оранжевая чешуя смотрелась очень эффектно на фоне синего утреннего неба.

Только после фигура вестницы обратилась в пятнышко у горизонта, мать позволила себе удивиться вслух:

— Так тебя все же повысили? Я уж думала, что этого никогда не произойдет.

— Но времени на боевое слаживание почти наверное не дадут. Кстати, давай полетим вместе. Уж до Красной луговины нам по пути.

Саррод был хорошим сыном.

— Мы с Диррой будем вас ждать. Обоих. Обязательно.

Родители очень серьезно и очень синхронно кивнули.

Ррума нежно прижалась к отцовскому боку. Могучий папин хвост нежно пощекотал сестрин затылок. Она всегда была его любимицей.

Я хотел что‑то сказать, но меня прервали:

— Это лишнее. Давай лучше заплетем хвосты на счастье.

Так и было сделано.

Третий дракон — вестник прилетел ко мне.

— Стурр, вам надлежит сегодня собрать ваш десяток. Завтра к полуночи надлежит прибыть вместе с ним к месту сбора на левом берегу Воларры, к северу от леса Ррасвумчорр. Вам приказ ясен?

Выходит, сотник сдержал слово.

— Так точно!

Вестник задержал на мне взгляд, значение которого я понять не смог. И сине — серая стрела пошла по наклонной траектории вверх.

Эпилог

Все мои предупреждены. Все до единого в полной готовности. Завтра вылетаем. А на душе муторно.

Все обстояло не так, как в мое прошлое пребывание на Маэре. Тогда были выверенные действия меня и команды, а намерения противника раскрыты моей разведкой. Получалось вроде как разыгрывать полностью просчитанный эндшпиль. А сейчас на руках полная неопределенность.

На войне убивают. Умозрительно это, конечно, и раньше было известно. Но лишь сейчас я смог (частично!) осознать, какой тяжкий груз лежит на капитане боевого корабля. В некотором смысле тому, кто командует кораблем, еще хуже: он отвечает и за корабль, и за экипаж, и за их действия. Но зато в случае ошибки пострадает только экипаж, сам капитан; в худшем случае корабль может пойти ко дну. В случае моей ошибки в цену войдут не только жизнь меня и команды: на кону стоит выживание всей расы драконов, поскольку на сегодняшний день только я один провижу их судьбу и знаю способ спасения. Даже умнейший Кнарр все еще думает, что выхода нет.

Я сам без команды немного стою. Вывод: делать все возможное и невозможное для сохранения моих драконов. Тот случай, когда жизнь подчиненных ценнее всего. Здесь‑то и загвоздка.

Мы станем… нет, уже стали военнослужащими. Для нас приказы подлежат исполнению, но среди них наверняка будут дурацкие, потому что без таковых не обходится ни одна армия в любом из миров. Или, что еще хуже, найдутся начальники, которым мое подразделение станет поперек горла. Возможны подставы? Еще как. Что ж, придется быть хитроумным вдвойне.

Размышления не были успокаивающими. Скорее они помогли собраться с духом.