Читать «Пикантное пари» онлайн - страница 150
Джейд Ли
– Как только мы прикоснулись друг к другу, не осталось ничего такого, о чем бы мы не могли говорить друг с другом…
– Или спорить друг с другом.
Ему это, видимо, казалось смешным.
– Ничего, что мы не могли бы доверить друг другу, – примирительно уточнила она.
– А потом пришла лихорадка, – сказал он, и его улыбка погасла. – И тебе было больно это видеть. Больно чувствовать, да?
Вспомнив, она сжала его ладонь, а взгляд ее помрачнел.
– Дело не только в лихорадке. Меня воспитывали с мыслью, что моим мужем должен стать богатый титулованный человек.
– Чего обо мне не скажешь, – сказал он с каменным выражением лица.
Она горько хохотнула.
– Но остальные не шли ни в какое сравнение с тобой. Даже просто находиться среди них было сущим мучением.
– И ты избавилась от своего приданого и удалилась жить в Стаффордшир, к своей тете.
Это не было вопросом, но она все равно ответила:
– Да.
Она опустила лицо, но он поднял ее подбородок, принуждая взглянуть ему в глаза.
– А что там было с моим соблазнением?
Сказано это было густым, почти хриплым голосом, но смысл его слов был достаточно ясным, чтобы её щеки запылали.
– Я…
Она прикусила губу.
– То была идея Реджинальда.
– Зачем? – спросил он, и его решительный тон не оставлял надежды отвертеться.
София попыталась высвободиться из его объятий, но, как обычно, он ее не отпустил.
– Я начала кое-что понимать.
На его губах заиграла чарующая улыбка. Даже самодовольная.
– И что ты начала понимать?
София взглянула, как расширяется его улыбка, и ее охватило легкое негодование. Распрямив плечи, она подалась назад, но он удержал ее и, приблизив губы к ее уху, прошептал:
– Что ты поняла?
Его голос прозвучал почти торжествующе.
– По-твоему, ты знаешь, что это? – поддразнила она его.
– Да, думаю, это то же, что я понял в тюрьме. Наутро после того, как ты стала моей.
Отпрянув, София вскинула бровь, стараясь, чтобы ее слова прозвучали надменно.
– Майор Вайклифф, вы слишком много себе позволяете! Он проигнорировал ее возмущение и просто улыбнулся.
– Поцелуй меня и скажи, что любишь меня.
– Ни за что!
– Скажи.
– Никогда!
София произнесла это слово, она и хотела его сказать, но его глаза ее соблазняли, его близость пьянила и, что хуже всего, его прикосновения рождали дрожь во всем ее теле.
– Ты любишь меня?
– Конечно! – выпалила она, не задумываясь.
– Тогда скажи это!
– Я не буду выполнять твои приказы!
Его улыбка была ослепительной.
– Тогда, может, скажем это вместе, моя упрямая. Я люблю тебя. Я люблю тебя всем сердцем, и я люблю тебя с той минуты, когда ты впервые взяла меня за руку в госпитале. Я любил тебя, когда ты хоронила корсеты и ни в чем не повинную мебель и когда ты в своем добросердечии решила выпустить на волю три фургона опасных бойцовых птиц. Я люблю тебя, леди София.
Ее колени слабели с каждым его словом, а сердце готово было выпрыгнуть из груди от радости. Она не думала, что когда-нибудь услышит эти слова, тем более от него. И все же, несмотря на ликование, охватившее каждую клетку ее тела, она заговорила совсем не об этом.
– Мы же должны были сказать это вместе.