Читать «Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен» онлайн - страница 57

Шарль Эксбрайа

Арчи продолжал допрос.

— Мисс Мак–Картри, как зовут человека, которого вы убили?

— Не знаю.

— Стало быть, вы отстреливаете незнакомых людей? Своеобразное времяпрепровождение!

— Повторяю вам, он угрожал мне ножом!

— Короче, насколько я понимаю, вы настаиваете, что это была только самозащита?

— Да, законная самозащита.

— Что ж, побеседуйте со своим адвокатом и желаю вам обоим убедить судью. Но в любом случае вам придется объяснять, откуда у вас револьвер.

— Он принадлежал моему отцу.

— У вас есть разрешение носить оружие?

— Нет.

— Отлично… Это еще одно обвинение против вас.

— А вы и рады, правда?

— Мисс Мак–Картри, рад я или нет, это не имеет отношения к делу, я лишь выполняю обязанности сержанта полиции. Но, если вам так интересно, могу признаться, что и вправду очень доволен, более того, счастлив, что вы отправитесь за решетку, прежде чем свели меня с ума или начали планомерно уничтожать всех иностранцев, приезжающих в Каллендер! Тайлер сходит к вам домой и принесет все необходимое, а я запру вас в камере, мисс Мак–Картри. Тайлер!

Констебль, охранявший участок от наплыва любопытных, бросился к шефу.

— Тайлер, мисс Мак–Картри назовет вам предметы первой необходимости, и вы прогуляетесь к ней домой вместе с миссис Элрой…

Телефонный звонок помешал Арчибальду договорить. Сэмюель, стоявший ближе к столу, снял трубку.

— Полицейский участок Каллендера! — Немного послушав, он добавил: — Пожалуйста, не вешайте трубку, сейчас я его позову.

Прикрыв рукой микрофон, он повернулся к шефу.

— Это вас! Полицейское управление Эдинбурга!

Арчи тяжело вздохнул — неприятности начались!

— У телефона Арчибальд Мак–Клостоу, сержант полиции Каллендера… Мое почтение, сэр… Да, она здесь… И я как раз собирался запереть ее в камере… Что?.. Но… она же призналась!.. Что?.. Шпион?.. У нее нет разрешения на оружие… А?! Но она сама сказала, что… Хорошо… хорошо, я вас понял! Так точно, готов выполнять!..

Арчи повесил трубку и помутившимся взором окинул кабинет.

— Представьте себе, Сэмюель Тайлер, — обратился он к подчиненному, — оказывается, мы с вами полные идиоты… Во всяком случае, так считают в Эдинбурге… Мы должны немедленно выпустить мисс Мак–Картри, поскольку она убила человека без документов, которого вообще в природе не существует, а убийство призраков ненаказуемо по закону. Добавлю также, что, сама о том не ведая, мисс Марк–Картри имеет разрешение носить оружие. Стало быть, Сэмюель Тайлер, согласно приказу из Эдинбурга, вы можете вернуть мисс Мак–Картри ее артиллерию и проводить до дома со всеми почестями, полагающимися особе, которую несправедливо заподозрили в преступлении. Что до меня, мисс Мак–Картри, то позвольте принести вам глубочайшие извинения. Уж простите, что я имел глупость поверить своим собственным глазам и ушам!