Читать «Разбитое сердце королевы Марго» онлайн - страница 160

Екатерина Лесина

– Радует.

– Настасью посадят… она ничего не отрицает, даже хвастается. Как можно хвастаться убийством?

Это в голове Саломеи не укладывалось. И она замолчала.

Так и сидели, пока чай не остыл.

И когда молчать дальше стало невозможно, Саломея поинтересовалась:

– Когда ты на развод подашь?

Собрав чашки, Далматов отправил их в раковину. Посуду он мыл сосредоточенно, всецело осознавая, что действие это требует полнейшей концентрации внимания.

– Видишь ли. – Он вытер руки полотенцем, а Саломее вдруг вспомнилось, что полотенце это повесила Варвара, купила розовенькое, с забавными котятами. – Я идейный противник разводов.

– Что?

Далматов пожал плечами:

– Нет, признаю, что бывают случаи, когда развод – единственный способ предотвратить убийство, но… большей частью люди просто не желают искать иной выход.

– То есть…

– Развода не будет.

– Илья!

– Что? Ты сама, помнится, говорила, что мы – идеальная пара!

– Такого я точно не говорила.

Далматов предусмотрительно отступил к двери.

– Но предлагала на себе жениться? Было ведь такое, признай.

Саломея признала, но уточнила:

– Это в минуту слабости!

– Ничего. Будем считать, что минута слабости немного затянулась…

– Ты… ты не можешь! Ты говорил, что мы разведемся…

– Не говорил. Я говорил, что теоретически развод возможен! – Илья поднял палец. – Но теория и практика – вещи разные…

Под руку Саломеи подвернулась вазочка. Кажется, тоже Варварина, фарфоровая, расписанная розовыми розочками.

– Рыжая! – От вазочки Далматов уклонился и, выскочив за дверь, эту дверь прикрыл. – Не кипятись! И подумай. Если бы ты и вправду хотела развестись, то сама бы и подала документы. А ты у нас чего-то ждала…

– И подам!

– Я все равно буду против.

– Ты сволочь.

– Знаю. Успокоилась?

– Да.

Но Далматов, похоже, не поверил, во всяком случае, не только не спешил открыть дверь, но еще и прислонился к ней с той стороны, чтобы Саломея не выбралась.

– Ты… ты с самого начала знал, что… ты… ты поэтому и предложил… а я, дура, поверила… предлог из пальца высосанный…

– Ты не дура. Просто доверчивая очень. А я ситуацией воспользовался. Подумал, что уж больно случай подходящий. Грех такой упускать.

Не упустил.

И что с этим всем делать?

– Я же тебе нравлюсь.

– Чушь.

– Нравлюсь. – На счастье Далматова, дверь была прочной. – И ты мне…

Почти признание в любви, которого от него точно не дождаться.

– Я ведь ни на чем не настаиваю, рыжая, – уже другим, спокойным тоном, заметил он. – Просто попробуй… не злиться. Посмотри на это иначе… твои родители были бы рады.

А вот это – запрещенный прием!

– Ко всему, юридически ты получила право распоряжаться всем моим имуществом. В доме давно нужно было порядок навести. Считай, что это – главная причина… а остальное – не бери в голову.

Врет ведь.

И не краснеет.

Саломея вздохнула, понимая, что злость ушла. И с нею – апатия прежних дней.

– Далматов… ты сволочь, конечно, но родная.

– Рад это слышать. Кстати, ты в Венеции была?

– Нет.

– Значит, будешь… я тут подумал, что свадьба без свадебного путешествия напрочь лишена смысла.

Саломея считала, что эта свадьба и с путешествием смысла особого не имеет, но промолчала.