Читать «Разбитое сердце королевы Марго» онлайн - страница 160
Екатерина Лесина
– Радует.
– Настасью посадят… она ничего не отрицает, даже хвастается. Как можно хвастаться убийством?
Это в голове Саломеи не укладывалось. И она замолчала.
Так и сидели, пока чай не остыл.
И когда молчать дальше стало невозможно, Саломея поинтересовалась:
– Когда ты на развод подашь?
Собрав чашки, Далматов отправил их в раковину. Посуду он мыл сосредоточенно, всецело осознавая, что действие это требует полнейшей концентрации внимания.
– Видишь ли. – Он вытер руки полотенцем, а Саломее вдруг вспомнилось, что полотенце это повесила Варвара, купила розовенькое, с забавными котятами. – Я идейный противник разводов.
– Что?
Далматов пожал плечами:
– Нет, признаю, что бывают случаи, когда развод – единственный способ предотвратить убийство, но… большей частью люди просто не желают искать иной выход.
– То есть…
– Развода не будет.
– Илья!
– Что? Ты сама, помнится, говорила, что мы – идеальная пара!
– Такого я точно не говорила.
Далматов предусмотрительно отступил к двери.
– Но предлагала на себе жениться? Было ведь такое, признай.
Саломея признала, но уточнила:
– Это в минуту слабости!
– Ничего. Будем считать, что минута слабости немного затянулась…
– Ты… ты не можешь! Ты говорил, что мы разведемся…
– Не говорил. Я говорил, что теоретически развод возможен! – Илья поднял палец. – Но теория и практика – вещи разные…
Под руку Саломеи подвернулась вазочка. Кажется, тоже Варварина, фарфоровая, расписанная розовыми розочками.
– Рыжая! – От вазочки Далматов уклонился и, выскочив за дверь, эту дверь прикрыл. – Не кипятись! И подумай. Если бы ты и вправду хотела развестись, то сама бы и подала документы. А ты у нас чего-то ждала…
– И подам!
– Я все равно буду против.
– Ты сволочь.
– Знаю. Успокоилась?
– Да.
Но Далматов, похоже, не поверил, во всяком случае, не только не спешил открыть дверь, но еще и прислонился к ней с той стороны, чтобы Саломея не выбралась.
– Ты… ты с самого начала знал, что… ты… ты поэтому и предложил… а я, дура, поверила… предлог из пальца высосанный…
– Ты не дура. Просто доверчивая очень. А я ситуацией воспользовался. Подумал, что уж больно случай подходящий. Грех такой упускать.
Не упустил.
И что с этим всем делать?
– Я же тебе нравлюсь.
– Чушь.
– Нравлюсь. – На счастье Далматова, дверь была прочной. – И ты мне…
Почти признание в любви, которого от него точно не дождаться.
– Я ведь ни на чем не настаиваю, рыжая, – уже другим, спокойным тоном, заметил он. – Просто попробуй… не злиться. Посмотри на это иначе… твои родители были бы рады.
А вот это – запрещенный прием!
– Ко всему, юридически ты получила право распоряжаться всем моим имуществом. В доме давно нужно было порядок навести. Считай, что это – главная причина… а остальное – не бери в голову.
Врет ведь.
И не краснеет.
Саломея вздохнула, понимая, что злость ушла. И с нею – апатия прежних дней.
– Далматов… ты сволочь, конечно, но родная.
– Рад это слышать. Кстати, ты в Венеции была?
– Нет.
– Значит, будешь… я тут подумал, что свадьба без свадебного путешествия напрочь лишена смысла.
Саломея считала, что эта свадьба и с путешествием смысла особого не имеет, но промолчала.