Читать «Кот Ланселот и золотой город. Старая английская история» онлайн - страница 5

Марина Семеновна Аромштам

Когда с последним мешком было покончено, Дик вернулся в надежде, что мельник прямо сейчас выполнит обещание. Но мельник сказал:

– Что уставился? Сегодня не заплачу.

Дик вдруг сразу почувствовал, как ноют плечи.

– Получишь свои монеты, когда соберу с должников. Мне старик Гарри должен. И Пегги еще за помол не платила. Так что иди пока. – И между прочим добавил: – Эй, ты знаешь? Малютку Мэйбл увезли.

– Увезли? Кто увез?

– Да тут приезжали двое. Люди из замка. Я думал, ты уже знаешь…

Откуда Дик мог это знать? Он же с утра на мельнице!

– Ее видели с ведрами. К речке спускалась. А ее хвать – и в седло. Видать, повезли к сэру Гриндли.

Дик почувствовал, как в животе у него бешено закружились большие мохнатые бабочки.

– Зачем? Зачем ее повезли к сэру Гриндли?

– Известно зачем, – хмыкнул мельник. – Сэр Гриндли, конечно, вправе. Но это позор для Херинга.

– Позор?

– А ты думал! Такое у нас бывало. Лет пятнадцать назад бывший сэр Гриндли, нынешнего родитель, велел вот так же, перед венчанием, увезти дочку Джона.

– Это старый такой? Живет на самом краю?

– Ну, тогда он был не так стар. Так вот. Когда дочка его вернулась от сэра Гриндли, в нее все тыкали пальцем. И вроде бы даже хихикали в церкви во время венчания. Неделя всего прошла после свадьбы, молодые ехали с ярмарки по мосту. И прямо на середине воз взял да перевернулся. А дочка Джона сидела среди поклажи. Ну, и в речку – прямо с тюком.

– Это что же ее, нарочно?..

– А кто ж знает. Но дочка Джона побывала у сэра Гриндли… А потом вдруг у сэра Гриндли сгорел новый овин. Говорят, тут без Джона не обошлось. Только не доказали. Вот какие дела. В общем, малютку твою увезли. Так что смотри…

Смотреть? Куда и на что? Дик забыл о боли в плечах. Надо к Херингу! Срочно!

Кузня стояла на полпути между деревней и замком. Всю дорогу Дик бежал, так что, когда добрался до места, слова застревали в горле – воздуха не хватало:

– Херинг, ты знаешь? Малютка Мэйбл! Ее увезли!

Хэринг, мрачный как туча, сидел, уставившись на потухшие угли в горне.

– Что разорался? Знаю.

– Что ж ты сидишь?.. Разве можно позволить? Сэр Гриндли ее опозорит!

– Заткнись, сказал! – Херинг слегка шевельнул своими огромными пальцами, которыми гнул подковы. – У сэра Гриндли есть право… Мэйбл сама виновата! – вдруг взорвался кузнец. – Нечего было любезничать с ним!

– Любезничать с сэром Гриндли? – Дик не верил своим ушам. – Ты говоришь про Мэйбл? Херинг, ты спятил…

– Катись отсюда, малец! – кузнец говорил, не глядя на Дика. – Проваливай, я сказал. А то как встану и оторву тебе уши!

Ошарашенный Дик выскочил вон из кузни. Он пойдет к отцу Уильяму. Отец Уильям всегда говорил, что Божий закон для всех – и для бедных, и для богатых. Он может сказать сэру Гриндли: «Сэр Гриндли! Господь Бог милостив. А вы, сэр Гриндли, поступаете не по-божески. У малютки Мэйбл есть законный жених. Она должна обвенчаться с ним так, как положено Богом».

– Ну, и что Херинг? Знает? – отец Уильям на этот раз избегал смотреть Дику в лицо.