Читать «Некто Рвинский» онлайн - страница 143
Евгений Горский
Я слышу чей-то громкий крик и, повернувшись, обнаруживаю петлю верёвки вокруг худенького тела симпатичной девушки, энергично пытающейся избавиться от неё.
– Хулио! – удивлённо восклицает женщина.
Мне приходиться долго извиняться и разводить руками, чтобы успокоить испуганную девушку.
С некоторым опасением я продолжаю охоту, предварительно убедившись в отсутствии потенциальных мишеней на дорожке парка.
– Есть! – кричит женщина, когда лассо падает в воду, немного не долетев до цели.
Я натягиваю верёвку и вижу, что петля затянулась на шее утки, внезапно появившейся в этом месте. Птица бурно машет крыльями, издавая возмущённые крики, и всячески препятствует своему возвращению на берег.
– Хулио, да ты настоящий ковбой, – смеётся женщина, пока я настойчиво продолжаю бороться с упрямой птицей.
Наконец, случайная жертва освобождена, и стремительно убегает в кусты.
Мои усилия в метании по достоинству оценили бы на соревнованиях. Я уже потерял счёт попыткам, когда, не глядя, кинул лассо без всякой надежды на успех.
– Хулио, теперь никакой дождь нам не страшен.
Мы стоим, мокрые, под зонтиком и смотрим, как в озере плавают довольные утки. Женщина вытаскивает из сумочки новый багет.
– Будешь?
Я с удовольствием ем вкусный хлеб с поджаристой корочкой, наблюдая, как женщина кидает мелкие кусочки птицам. Вокруг шелестит дождь, ветер методично раскачивает верхушки деревьев, и редкие посетители торопливо проходят мимо, стремясь укрыться от непогоды.
Не успел я насладиться багетом, как дождь заканчивается, и сквозь серые тучи проглядывает яркое солнце.
– Пойдём, Хулио, – женщина складывает зонтик. – Утки уже наелись.
С длинных ветвей капает вода, попадая за шиворот, но это не смущает нас. Женщина хочет отдохнуть, однако скамейки мокрые, и мы спокойно проходим мимо.
– Хулио, давай посидим, – показывает она на лавочку, где одиноко расположился мужчина.
Его лицо, кажется мне знакомым, и я с интересом всматриваюсь в тонкий профиль.
– Привет, Хулио! – говорит человек.
– А он на тебя похож, – удивлённо шепчет женщина. – Прямо копия.
Мы садимся рядом, и складывается впечатление, что я смотрю на самого себя.
Мужчина улыбается, с любопытством разглядывая меня.
– Нравится новое состояние?
Я согласно киваю.
– И что мне, теперь с ним делать?
– Жить! – смеётся мужчина. – Ничего, потом привыкнешь и будет казаться, что так было всегда.
– А почему я раньше его не знал?
Человек пожимает плечами.
– Возможно, в детстве оно и доступно, пока не теряется окончательно. Восприятие – это загадочный процесс.
– Кто же я такой?
– Да кто угодно, – снова смеётся мужчина.
Он пристально смотрит на меня, и я чувствую странную сонливость.
Глава тринадцатая
Мне чудились смутные образы взрослых людей с детскими лицами. Они весело играли в непонятные игры, приглашая меня принять в них участие. Я заметил удивительную схожесть, как у близнецов, хотя одеты они были по-разному.
Неожиданно, один из них поднёс мне зеркало. Я всмотрелся и сначала ничего не увидел, однако, затем, в глубине возник светящийся вихрь. Сгущаясь, он стал приобретать человеческие черты, и, вскоре, я увидел лицо новорождённого младенца.