Читать «Ураган для одуванчика» онлайн - страница 74

Андрей Юрьевич Анисимов

– Это и есть мой Альфред.

Престарелый кавалер заметил свою приятельницу, когда Муравин открыл ей дверцу. Старик бросился к машине, помог ей выбраться и вручил цветы. Оглядев водителя, спросил ее по-немецки:

– А кто ваш молодой друг? Он не составит нам компанию?

Берта представила мужчин друг другу и пояснила немцу:

– Васька влюблен в свою жену, пусть обедает дома.

Беншер пожал Василию руку и выразил надежду, что они еще увидятся. Берта в этом не сомневалась:

– Конечно, увидитесь. Беншер заедет за мной в финале своего автокруиза.

Она коротко побеседовала со стариком, и они оба разразились громким смехом. Чтобы русский не подумал, что смеются над ним, Берта перевела ему смысл разговора:

– Васька, я сказала Альфреду, что наша следующая встреча намечена на двадцать четвертое число у тебя дома.

– И что тут смешного? – не понял Василий.

– Он хотел двадцать третьего. Но я уже обещала провести этот день с вами и рассказала о празднике Победы, приуроченному к великой битве под Вынну. Альфред слышит об этом сражении впервые. И, как я поняла, сейчас узнал много нового об истории германского оружия. Теперь ты догадался, что нас развеселило?

Муравин пронаблюдал, как пожилая пара скрылась за массивными дверями, и ощутил невероятное облегчение. Выдерживать вежливое лицо, часами слушая старческий бред престарелой дамы, – работа не из легких. Зато какое облегчение испытываешь, когда все позади. От Берты остался лишь едкий аромат ее духов. Он опустил стекло, чтобы этот аромат подарить улицам города, и несколько минут наслаждался тишиной. Потом завел машину и газанул в сторону дома. Именно в тот вечер, возвращаясь в поселок, он и разработал план операции с шариками. Уже потом они с женой назвали ее «ураган для одуванчика» и договорились о деталях.

– Вася, ты там не уснул? Иди обедать, – Кристина стояла на пороге кабинета и смотрела на мужа.

– Нет, киса, я не сплю. Где пируем?

– Под яблоней.

Выйдя на газон, Муравин заметил на пластиковом столе, покрытом белоснежной скатертью, помимо тарелок с приборами, бутылку виски и хрустальный стакан.

– Хотела возместить тебе несостоявшийся обед в ресторане, – ответила супруга на его немой вопрос.

Он поцеловал ей руку и уселся в кресло. Наполнив стакан, поднял его и произнес:

– За упокой ее души.

– Теперь ты Берту вспоминаешь?

Василий отхлебнул виски и поставил стакан на скатерть:

– Скорее, Беншера. Кстати, я его видел всего два раза, но старик мне понравился.

Кристина разлила по тарелкам суп и села напротив мужа:

– Беншер и мне показался славным дедом. Вот кого жаль по-настоящему, так это Альфреда. Не пойму, зачем старик врезался в столб? Он же всю Скандинавию проехал без аварий.

– Я тоже долго думал об этом, – признался Василий.

– И что надумал?

– Ничего.

Кристина оглянулась по сторонам и перешла на шепот:

– А мне кажется, я знаю.

– Поделись с мужем.

Она еще раз оглянулась:

– Подозреваю, когда Альфред сообразил, что с ним рядом сидит покойница, он и бросил руль.

Василий покачал головой: