Читать «Ураган для одуванчика» онлайн - страница 68

Андрей Юрьевич Анисимов

Так ничего и не придумав, Вельт захрапел и чуть не проспал работу. Элис пришлось трясти мужа за плечи и варить кофе самой. Обычно это делал супруг и еще подавал ей завтрак в постель. Он так поступал и раньше, а после того как Элис в третий раз забеременела, не пропустил ни одного утра. Он же отправлял зимой детей в школу. Но сегодня даже сам позавтракать не успел.

Как большинство эстонцев, он уважал дисциплину и, хоть проспал завтрак, в кабинет вошел ровно в восемь тридцать. Сегодня он собирался звонить в Германию. Немецкого Арво не знал и надеялся общаться по-английски. Этот язык он учил в школе и в полицейском колледже. Но без практики половину слов забыл, а из тех, что помнил, составить беглую фразу затруднялся. Вытащив с полки словарь, взял ручку и попытался составить первое предложение. «Я есть ваш коллега из Эстонии по делу фрау Литхен». Но работа шла слишком долго, и он решил – будь что будет. Усевшись к компьютеру, вывел мышкой скайп и набрал номер. Немец отозвался быстро, и Вельт выпалил по-английски:

– Мистер комиссар, это есть ваш коллега республик Эстония. Меня зовут капитан Вельт.

В наушниках помолчали, затем на таком же ужасающем английском Гроссе признался:

– Мой язык очень плохо. Ты не можешь спикать по-русски? Я думаю, Эстония – это есть бывшая Россия?

Вельт ужасно обрадовался и завопил уже на русском:

– Еще как могу! Среди моих клиентов русских есть большинство. Но ты не совсем верно. Мы свободная страна. Наши футболисты вчера принимали саму сборную Бразилия и получали только один гол на свои ворота.

Это был самый внушительный аргумент в пользу величия родины, который пришел на ум капитану. Гроссе понял свою бестактность и поправился:

– Колоссально! Я сам есть большой болетель клуба «Бавария». Прости, коллега, я думал произносить бывший Советский Союз.

Вельт великодушно простил:

– Не бери головой. Главное, мы оба знаем этого языка.

Гроссе рассмеялся и объяснил причину:

– Получилась удача. Я вырос восточный Берлин и по-русски шпрехую с детства. Итак, двигай к делу. Я есть комиссар полиции города Мюнхен, Курт Гроссе. Ферштейн?