Читать «Нежный враг» онлайн - страница 81

Хизер Сноу

Она громко кашлянула, возвещая о своем присутствии. Безусловно, ей было бы любопытно узнать продолжение разговора, но не хотелось подслушивать, тем более что речь шла не о ней. Чтобы собеседник Джеффри ее не узнал, Лилиан натянула шляпу на лоб.

Стратфорд вышел ей навстречу. Ей кажется, или его глаза действительно светятся радостью, а улыбка теплая и приветливая. Неужели он и впрямь рад ее видеть?

– Лилиан…

В его устах ее имя звучало как-то по-особому. Он взял ее руку, коснулся губами затянутых в перчатку пальцев и повел за собой по проходу между стойлами.

Лилиан скосила глаза на незнакомца и с удивлением поняла, что Джеффри так дружелюбно беседовал не с кем иным, как с конюхом. Во всяком случае, такой вывод можно было сделать, судя по его одежде: штанам из плотной грубой ткани, полотняной сорочке, слегка присыпанной соломой, и пыльному рабочему халату. Лилиан забеспокоилась. Слуги имеют обыкновение сплетничать, а ей вовсе не хотелось, чтобы до тетушки дошли слухи о ее неординарных утренних занятиях.

Джеффри, вероятно почувствовав ее колебания, чуть сжал руку, будто успокаивая, и проговорил:

– Позвольте представить вам Тома Ричардза, мисс Клэрмонт. Мы много лет служили вместе. Это мой самый верный друг, которому я без колебаний доверил бы свою жизнь, а вы вполне можете доверить вашу репутацию.

Конюх слегка поклонился.

– Мисс.

Лилиан улыбнулась в ответ, окинув старого солдата оценивающим взглядом. Джеффри назвал его своим другом – так может, он что-нибудь ей расскажет, если граф окажется крепким орешком.

– Том будет каждое утро седлать для вас Амиру. И в любое другое время тоже, если потребуется. Просто сообщите ему о своих намерениях, и он позаботится, чтобы у вас было все необходимое.

Лилиан продолжала приветливо улыбаться, хотя ничего, кроме досады, не чувствовала: Джеффри как-то уж слишком любезен. И ей совершенно не нужно, чтобы Том знал о каждом ее шаге. При таком количестве нянек ей будет сложно незаметно ускользнуть в деревню.

– Вы готовы? – улыбнулся Джеффри и подвел ее к уже оседланной Амире.

Даже сквозь толстую кожу перчаток его рука была восхитительно теплой. А встретившись с ним взглядом, Лилиан убедилась, что его глаза излучают такое же тепло. В следующее мгновение она была уже в седле, а Джеффри вскочил на Грина.

Когда он выпрямился в седле, у Лилиан перехватило дух, и она была вынуждена медленно втянуть воздух через нос, чтобы успокоить внезапно вышедшие из-под контроля чувства. Джеффри гордо поднял подбородок, расправил плечи и устремил взгляд вперед, навстречу дневным приключениям. От него исходила такая сильная уверенность, что Лилиан поняла: за ним пойдет куда угодно. Глупо, но именно в этот момент ей стало ясно, почему солдаты прозвали его «сэр Гавейн». Джеффри держался как истинный рыцарь прежних времен. Как известно из литературы, сэр Гавейн был не только знатен, но и являл собой воплощение духа рыцарства и чести. Возможно ли, что Джеффри так же благороден и морально чист?

Это вопрос дня. Лилиан внимательно наблюдала за графом уже целую неделю и была вынуждена признать, что он не показался ей способным на убийство. Разве что когда она провоцировала его на турнире. Тогда он выглядел вполне способным придушить ее. Но чтобы исключить его из списка подозреваемых, она должна выяснить, где был Джеффри в то время, когда убили ее отца.