Читать «Нежный враг» онлайн - страница 71

Хизер Сноу

Лилиан громко сглотнула, понадеявшись, что Джеффри не услышал утробного звука.

– Вы похитили мою призовую кобылу?

По крайней мере, его голос звучал скорее смущенно, чем рассерженно.

Может быть, ей все-таки как-то удастся выпутаться.

Увидев Стратфорда, появившегося внезапно, словно призрак из утреннего тумана, Лилиан едва не рассталась со своим завтраком. А ведь все начиналось так хорошо. Еще немного, и она сумела бы вернуться никем не замеченной.

Но когда он приблизился, произошла очень странная вещь. Ее страх исчез, уступив место чему-то очень приятному и теплому, такому, что вызывало покалывание кожи и бросало в дрожь, но вовсе не от страха.

Правда, теперь нервозность снова вернулась. Лилиан наивно полагала, что ей удалось увести разговор в сторону, но Стратфорд упорно возвращался к лошади. Что ему, поговорить больше не о чем? Угораздило же ее выбрать призовую кобылу.

– Да, – произнесла она со вздохом. – Но я же не знала, что она призовая, – просто выбрала самую красивую лошадь из всех, – сообщила она, зная, что мужчины падки на лесть.

Стратфорд сидел на коне с разинутым ртом, глядя на нее, словно на беглянку из Бедлама. Кажется, ей никогда раньше не приходилось видеть такого озадаченного выражения на лице мужчины. Ну, если она, конечно, не пыталась ему объяснить атомную теория Джона Дальтона.

Неожиданно ее разобрал смех. Лилиан отлично знала, что такова физиологическая реакция ее мозга на сильное напряжение, а на самом деле ничего смешного в ее положении нет, но от этого было не легче.

Стратфорд открыл рот, закрыл и снова открыл, словно выброшенная из воды рыба… крупная рыба.

Ну, возможно, ситуация все же немного… самую малость комична.

– Но зачем вам понадобилось похищать мою лошадь? – Граф наконец вышел из транса.

А действительно, зачем? Лилиан отвела глаза, потому что не могла сказать правду. Но, с другой стороны, Пенелопа постоянно утверждает, что она ужасная лгунья. Значит, необходимо держаться как можно ближе к правде и надеяться на лучшее.

Зачем ей понадобилось похищать его лошадь? Разумеется, чтобы добраться до деревни и расспросить людей о нем и его семье.

– Я привыкла ездить верхом каждое утро, – объяснила она и почти искренне посмотрела ему в глаза. По крайней мере это было правдой. – Я не спросила вашего разрешения, поскольку… у нас не сложились отношения. – Она склонила головку и постаралась придать голосу максимум раскаяния. – Прошу прощения.

Ну вот все и сказано. Лилиан бросила взгляд украдкой из-под опущенных ресниц. Джентльмен должен принять ее извинения и отпустить восвояси.

Стратфорд задумчиво прищурился.

– И, насколько я понял, вам не хватило времени, чтобы стащить еще и дамское седло.

Лилиан выпрямилась и, постаравшись скрыть досадливую гримасу, напомнила себе, что должна придерживаться правды… по возможности.

– Я привыкла ездить в мужском седле. Считаю, что так практичнее собирать образцы и данные для моих опытов. Да и так намного безопаснее, поскольку мне приходится передвигаться в зарослях и по болоту.