Читать «Нежный враг» онлайн - страница 127

Хизер Сноу

– Не знаю, как это происходит у женщин, но могу сказать лишь одно: мужчины тоже к этому способны.

Лилиан села на кушетке, крайне заинтригованная.

– Даже без фактического совокупления?

– Да.

Она с интересом принялась его изучать: необыкновенные глаза с лучиками едва заметных морщинок, губы, способные доводить до умопомрачения, загорелая шея, крепкая грудь… и отчетливое свидетельство его желания. Если он мог одними лишь прикосновениями заставить ее испытывать такие восхитительные ощущения, не исключено, что и она может попытаться…

– Ты хочешь сказать…

– Эй! – воскликнул Джеффри и быстро вскочил. – Сегодня ты объект эксперимента. Не забыла?

Лилиан нахмурилась.

– Это несправедливо.

– Согласен. Но у нас все равно больше ни на что не осталось времени.

Лилиан повернула голову к окну. Он прав: солнце уже взошло, следует поторопиться, чтобы их никто не заметил, но ей подумалось, что дождаться завтрашнего утра она не сможет – так хотелось увидеть блаженство на лице Джеффри уже сегодня.

Она медленно поднялась, нисколько не стыдясь своей наготы, и со слабой улыбкой на губах направилась к нему. Она только начала осознавать, какой властью обладает женщина над мужчиной, и была вынуждена признать, что ей это нравится.

Лилиан обвила руками его шею, прижалась к нему и, услышав сдавленный стон, испытала чувство глубокого удовлетворения.

– Ты прав: сейчас у нас нет времени, – но я не хочу ждать своей очереди экспериментировать над тобой до завтра. Нельзя ли ускорить процесс?

Джеффри судорожно сглотнул.

– Библиотека… Приходи в библиотеку, когда все улягутся.

– Вот как? – усмехнулась Лилиан. – Судя по всему, тебе нравится целоваться именно там.

– Только с тобой, – прошептал Джеффри и накрыл ее рот поцелуем.

Глава 19

В семьдесят седьмой раз переложив подушку на низком диване, Джеффри как раз поправлял бахрому, когда раздался один удар часов. Вечерние развлечения наконец закончились, гости разошлись по комнатам, и он возблагодарил Небеса за то, что в деревне не принято веселиться до утра, поскольку ни о чем не мог думать, кроме предстоящей встречи с Лилиан.

Он произнес «библиотека», когда она заявила, что не желает ждать до утра, потому что это было первое, что пришло в голову. Но это место действительно было идеальным для тайных встреч: здесь или в кабинете он часто проводил ночи – раны не давали уснуть, – и слуги давно усвоили, что беспокоить его там ни в коем случае нельзя.

– Готовишь декорации для своего соблазнения? – раздался голос из темноты. – Полагаю, я смогла бы должным образом использовать этот диван.

Когда Лилиан, закрыв за собой двери, вышла на свет, Джеффри отметил, что на ней то же самое темное дневное платье, что и при первой их встрече. Вероятно, в такой одежде проще оставаться незамеченной в темных коридорах. Надо показать ей тайный ход, подумал Джеффри. Тогда ей не придется рисковать, когда она в следующий раз пойдет к нему.

А следующий раз будет: в этом он не сомневался. И пусть последние дни оказались для него сущей пыткой, все шло по его плану: Лилиан постепенно привыкала, увлекалась им – так же как и он ею. Он сумеет убедить ее, что брак с ним – лучший и единственно возможный исход. Это лишь вопрос времени.