Читать «Ставки на любовь» онлайн - страница 7

Шарлотта Филлипс

– Твой смех можно расценить как оскорбление, знаешь ли, – тихо произнес он.

– Я не могу. Извини.

Дежурный ответ и никаких оправданий. С обычными парнями из офиса это всегда срабатывало, тех же, кто посмел нарушить профессиональную дистанцию, Элис немедленно ставила на место. Могла по пальцам пересчитать, сколько раз ее приглашали на свидания. Дважды только в последний месяц. Щеки загорелись от стыда. Теперь все ясно. На нее поставили большие деньги. И достанутся счастливчику, который сможет ее завоевать. Интересно, участвует ли все-таки Гарри?

– Конечно, можешь. Никто не в состоянии работать двадцать четыре часа семь дней в неделю. Даже ты. Мы всего лишь сходим куда-нибудь выпить. Всего на час. Любой может выделить час времени.

– Я занята. И не хожу на свидания.

В мире Гарри такого ответа не существовало. Надо просто найти нужный подход, что-то придумать. Если она несколько лет ни с кем не встречалась, требуется нечто большее, чем кофе.

Надо заставить Элис думать, что он решение, а не проблема.

– Просто выслушай мое предложение.

– Какое?

В ее голосе послышалось удивление. Он догадывался, как заблестели ее глаза. Она заинтересована. Все потому, что Гарри задал вопрос с обычной деловой интонацией.

– Я как раз то, что тебе нужно, чтобы помочь вернуться в свет.

Глава 2

Раздался щелчок замка, открылась дверь, и перед глазами Гарри предстала Элис. От слез не осталось и следа. Девушка выглядела уставшей, глаза покраснели от слез. Взлохмаченные прядки волос выбились из пучка на затылке, торчали в разные стороны. Она неторопливо прошла в шаге от него к раковине, сохраняя порядочное расстояние между ними. Гарри успел заметить, как недовольно скривилась Элис, увидев свое отражение в зеркале, перед тем как снова посмотреть на него.

Стоило ей устремить на него взгляд, он тут же ощутил разлившийся по телу жар. Откуда что берется? «Точно не потому, что она взволнована», – решил он. Она мгновенно изменилась, вновь обретя профессиональную холодность. Гарри был к этому готов.

– Что ты имел в виду, говоря, что ты мне нужен? – Элис многозначительно скрестила руки на груди, глядя с недоверием.

Гарри понял: убедить ее будет непросто. Хотя возможно.

– Что, если я хочу предложить тебе свои услуги?

Элис посмотрела на него, как на сумасшедшего.

– Услуги? В чем?

Он пожал плечами, прислонился к стене и взглянул на нее.

– Человек, который встречался со многими, может помочь тому, у кого в этом не столь обширный опыт. – Он игнорировал циничное выражение лица Эллис. – Чтобы не ходить по барам и ресторанам в одиночку, предлагаю выбираться со мной. Ты сама сказала, что засиделась. Начать заново недурная идея, ведь так? Хорошо, подумай о других вариантах. Например, завязать отношения в Интернете, но где гарантия, что твой собеседник не окажется серийным убийцей?

–  Значит, серийный бабник лучше?

–  Это настоящее приключение! Ты не представляешь, на скольких первых свиданиях я побывал. Мне известно все о светской жизни. Я знаю самые лучшие места, где можно встретиться с новыми людьми. Каковы бы ни были причины твоего затворничества, умолчу про того придурка, который бросил тебя.