Читать «Три недели с леди Икс» онлайн - страница 200

Элоиза Джеймс

2

 Карт-бланш – полная свобода или право на совершение какого-либо действия.

3

 Зенобия (Ксенобия) Септимия, также Зеновия Септимия (лат. Zenobia Septimia) (240 – после 274) – царица Пальмиры (в состав которой входили провинции Сирия, Палестина, Египет и бо́льшая часть Малой Азии). Объявила о независимости от Рима, однако вскоре ее войска были разбиты, а сама она пленена.

4

 Thorn – терновник (англ.).

5

 Устрицы во все времена считались мощным афродизиаком.

6

 Замечательные мастера-мебельщики, одни из создателей стиля классицизм в мебели.

7

 Франсиско Бернаскони (1762–1841) – английский художник по лепнине и штукатур итальянского происхождения.

8

 Джон Кроуч и Томас Ханнэм – знаменитые английские серебряных дел мастера.

9

 Мартовский Заяц – персонаж, наиболее известный по эпизоду с безумным чаепитием из книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». «Безумный как Мартовский Заяц» – распространенная поговорка.

10

 Презерватив.

11

 Лауданум (лат. laudanum – ладан) – название успокаивающего средства, обычно содержавшего опий.

12

 Слова из монолога Гамлета, пьеса У. Шекспира «Гамлет, принц Датский».

13

 «Быть или не быть?» – цитата оттуда же.

14

 «Ранделл и Бридж» – английская ювелирная фирма.