Читать «Роковое очарование» онлайн - страница 68

Эбби Грин

–  Я действительно был тогда очень зол, – признался он. – Я не мог выбросить тебя из головы, и это сводило меня с ума. Я чувствовал, что теряю контроль над собой, поэтому хотел доминировать.

–  Если ты разрешишь мне связать тебя в следующий раз, то будем считать, что мы квиты, – с озорным блеском в глазах предложила Сэм.

–  Ну что ж… Майло сейчас у Брайди… – ответил Рафаэль, насмешливо вздернув бровь.

Сэм грациозно поднялась на ноги, посмотрела на него сверху вниз и протянула ему руку. Сердце мужчины сжалось. Рафаэль был поражен символичностью этого момента. Однако он снова опустился на одно колено:

– Подожди… Это еще не все.

Его сердце учащенно забилось, когда он увидел, как Сэм закусила губу. Он достал из кармана маленькую коробочку, открыл ее. В ней сверкало винтажное бриллиантовое кольцо.

– Саманта, ты выйдешь за меня замуж? – твердо произнес Рафаэль, глядя ей в глаза. – Потому что я люблю тебя больше жизни. Тебя и Майло.

Сэм посмотрела на кольцо, и ее глаза заблестели от новых слез.

– Оно такое красивое…

На ее лице отразилась внутренняя борьба, страх поверить в то, что это не сон… Потом она улыбнулась, и его окатило волной невероятного тепла и счастья.

– Да, я выйду за тебя замуж, Рафаэль.

Сэм протянула ему дрожащую руку. Он надел на ее палец кольцо. А затем, одним легким движением, она помогла ему встать, освободив от оков мучительного прошлого и подарив надежду на светлое будущее.

Месяц спустя

Сэм сделала глубокий вдох и двинулась к алтарю небольшой церкви, находившейся неподалеку от palazzo Рафаэля в Милане. Ее посаженым отцом был Умберто, который уверенно вел ее даже без помощи трости. С каждым днем старик выглядел все бодрее и сильнее… особенно когда рядом находилась Брайди.

Майло в костюмчике шел впереди и разбрасывал лепестки роз. Он то и дело оглядывался, улыбаясь до ушей, и Сэм приходилось напоминать сыну, что ему нельзя останавливаться. Маленькая церковь была битком набита гостями, но она никого не замечала. Сэм видела лишь высокую фигуру мужчины, который ждал ее у алтаря. Рафаэль обернулся и улыбнулся ей. Она улыбнулась в ответ.

Умберто передал невесту жениху, и тот притянул ее к себе. Каждое слово священника отозвалось в душе Сэм. Она не могла назвать себя религиозным человеком, но этот обряд знаменовал начало новой жизни, избавляя их от воспоминаний о тягостном и полном боли прошлом.

Теперь осталось лишь настоящее – вместе с обручальными кольцами на их пальцах, которые связали души и тела навсегда, – и будущее. Рафаэль наклонился, собираясь поцеловать Сэм, с таким благоговейным трепетом, что ей захотелось плакать. Он нежно вытирал слезы с ее глаз, когда она все-таки не сдержалась.

Позже, когда они танцевали на банкете в шатре, установленном в великолепном саду palazzo, Рафаэль спросил:

–  Я тебе уже говорил, что ты прекрасна?

–  Сотню раз, но я ничего не имею против, – улыбнувшись, ответила Сэм.

И она действительно чувствовала себя прекрасной – впервые в жизни. Несмотря на то, что ее подвенечное платье было очень простым, а волосы не были уложены парикмахером. Сэм никогда не чувствовала себя такой уверенной, сексуальной и, самое главное, по-настоящему любимой.