Читать «Роковое очарование» онлайн - страница 60
Эбби Грин
– Брайди настояла, чтобы я надела это платье, – оправдываясь, сказала она. – Мне казалось, что ты выберешь более роскошное место.
– Ты разочарована? – сдержанно поинтересовался Рафаэль.
– О нет! Мне здесь нравится… Трудно представить, что ты посещаешь подобные рестораны.
Его лицо расслабилось и посветлело. Сэм заметила начинающую пробиваться щетину на его подбородке. Женщина все еще помнила ощущение легкого покалывания на внутренней стороне бедер.
– Это мой любимый ресторан. Они известны во всем мире своей кухней, где преобладают блюда севера страны. Но успех не вскружил им голову, и они остались верны простоте.
К ним подошел статный мужчина и поздоровался с Рафаэлем, а затем поцеловал руку Сэм. Она не могла сдержать улыбку, хотя не понимала ни слова из того, что он говорил. Однако она уловила
Когда мужчина ушел, Рафаэль пояснил:
– Это Франциско, управляющий. Я познакомился с ним, когда был студентом и работал здесь.
Сэм удивленно посмотрела на него и вспомнила, как он рассказал, что ему во время учебы приходилось трудиться в трех местах, чтобы свести концы с концами.
– Трудно в это поверить, – призналась она.
– Думаешь, мне не под силу принимать заказы и убирать грязную посуду? – насмешливо спросил он.
– Четыре года назад ты не рассказывал об этом.
– Тогда все было по-другому…
– Я знаю. Тогда ты не хотел, чтобы нас видели вместе, – презрительно бросила Сэм, чувствуя, как просыпается старая обида.
– Все было не так… – начал Рафаэль, но тут к ним подошел официант, чтобы принять заказ.
В зале появилась еще одна пара, нежно державшаяся за руки, и Сэм с тоской посмотрела на них. Глупо мечтать о том, чему не суждено случиться.
Когда официант удалился, забрав меню, Сэм откинулась на спинку стула и спросила:
– Так как же это было?
На секунду лицо Рафаэля приобрело такое же выражение, как у Майло, когда того заставляли делать то, что он не хотел. Ее сердце невольно наполнилось нежностью.
– Я не желал ни с кем тебя делить… Вот в чем дело. Иногда мне хотелось заточить тебя в
Сэм с трудом подавила ликование, уловив нотки ревности в его голосе.
– Ничего подобного не было!
– Нет, было, – прорычал Рафаэль. – Ты просто не замечала этого. Я никогда не встречал такую женщину, как ты. Ты была единственной, кто мог состязаться с мужчинами в профессионализме. И единственной, к кому меня непреодолимо тянуло.
У Сэм появилось ощущение, что правила игры изменились, но она не понимала, что происходит. Им подали закуски, и Сэм принялась за них, чтобы выиграть немного времени и собраться с мыслями. Она боялась представить, во что может вылиться этот разговор.