Читать «Роковое очарование» онлайн - страница 57

Эбби Грин

– За твое здоровье, – сказала она и залпом осушила стакан.

К ее лицу тут же прилила кровь. Слез больше не было, но ее веки были напухшими, а глаза казались еще больше.

– Сэм… – начал он, чувствуя, как к его горлу подступает ком. – Прости меня. Я не хотел сделать тебе больно.

–  Мне не было больно, Рафаэль. Я получила удовольствие. Твои вкусы стали более эксцентричными, чем прежде… Тебя научила этому какая-то любовница?

–  Я не делал этого раньше ни с одной женщиной, – процедил Рафаэль сквозь зубы.

Сэм вздернула бровь:

– Значит, только со мной? Я, наверное, должна быть польщена. Я настолько разозлила тебя, что ты решил наказать меня?

Но Рафаэль больше не злился на Сэм. Это чувство исчезло, однако появилось новое, более сильное и глубокое – гнев, порожденный способностью этой женщины лишать его самообладания, выбивать у него почву из-под ног, обнажая душу.

Неожиданно его озарило: он никогда не насытится Сэм. Страсть к ней никогда не угаснет, наоборот, будет разгораться сильнее. Рафаэль был настолько потрясен этим открытием, что даже не заметил, как Сэм ушла. Пугающее осознание того, что он никогда не избавится от наваждения, взорвало его мозг. Он не может ее отпустить. Сэм должна принадлежать только ему.

Кое-как Сэм добралась до своей спальни. Дрожь в теле не унималась. Слезы опять покатились по щекам. Сэм плакала из-за мужчины, которого она никогда не сможет понять, для которого ей никогда не стать по-настоящему близкой. Она рванула рубашку, и пуговицы беззвучно попадали на ковер. Сэм наконец забралась на кровать. Утром она примет душ и смоет с себя запах его тела, но сейчас ей не хотелось это делать. Даже после того, что произошло.

– Рафаэль сказал, что через час мы поедем в Рим.

– Да? – равнодушно отозвалась Сэм, взглянув на Брайди, которая вошла в столовую.

Брайди привела Майло, и он подбежал к матери. Сэм взяла его на руки и обняла крепкое детское тельце.

– Как прошло вчера торжественное мероприятие? – спросила пожилая женщина, наливая себе кофе.

Когда Сэм проснулась этим утром и спустилась вниз, Умберто, Брайди и Майло уже успели позавтракать. И, к ее величайшему облегчению, место Рафаэля во главе стола пустовало.

– Все было невероятно шикарно, – ответила Сэм, зная, что Брайди не терпится узнать все до мельчайших подробностей о великолепных нарядах и размахе приема. Она рассказала о приеме, пытаясь не вспоминать о том, что случилось после него.

Они добрались до Рима меньше чем за час. Один из помощников Рафаэля встретил их в аэропорту. Он сразу же повез Брайди на экскурсию в Ватикан. Сэм и Майло ждала еще одна машина, уже без водителя. Рафаэль ловко усадил малыша в детское кресло, установленное на заднем сиденье. Сэм поражалась, с какой легкостью он сделал сына неотъемлемой и даже, пожалуй, самой главной частью своей жизни.

Сердцебиение ее участилось, когда Рафаэль сел за руль. Все утро она избегала его, перекинувшись лишь парой слов. Он пристально посмотрел на Сэм, и кровь прилила к ее лицу от невольного воспоминания о прошлой ночи.