Читать «Это не учебная тревога» онлайн - страница 91
Кортни Саммерс
— Это значит, что убежища…
— Это значит только то, что радио больше не работает, — перебивает его Кэри, но его голос подернут сомнением. — Что-то могло случиться с вышкой, вот и всё. Это совсем не значит, что что-то случилось со временными убежищами.
Но оно может значить именно это. Чем дальше, тем хуже. Городская телефонная сеть не работает, мобильные — тоже. Электричества и водоснабжения нет. Нам повезло, что на крыше установлен бак, но и в нем вода скоро закончится, мы только не знаем когда. А теперь и радио заглохло. Коммуникации никогда не восстановят. Случившееся поглотит нас, уже поглощает. Здания разрушатся и прорастут сорняками. Мы будем бродить по городу живыми мертвецами — жалкое подобие когда-то радующихся жизни людей. Поэтому я не вижу смысла бороться, не понимаю, что плохого в том, чтобы пустить всё на самотек. Ничего не осталось.
— Выключи, — просит Харрисон, наверное, думая о том же, о чем и я.
У Кэри, видимо, другие мысли. Он с такой обидой смотрит на радиоприемник, будто только что принял смелое решение уходить, а радио взяло да предало его.
Ровный треск из колонок становится громче, и Харрисон начинает плакать.
— Выключи его! — кричит он.
Кэри выходит из оцепенения и выключает радио, однако я жалею, что никто больше не слышит гул помех, потому что слыша их, все бы поняли, какие они дураки. Как глупо продолжать бороться. Я встаю, подхожу к радиоприемнику и снова его включаю. Кэри мне не мешает. Зал заполняет шумный треск. Харрисон хнычет, и я выворачиваю звук на полную громкость.
Голос Нуты вызывает всеобщий вздох. Я ужасно разочарована.
— Твои руки творят чудеса, Слоун, — говорит Райс.
Трейс кхекает:
— Ничуть не сомневался, что ты так думаешь.
Я пропускаю его слова мимо ушей и уже хочу выключить радио, но Кэри поднимает руку, останавливая меня, и я вспоминаю, зачем мы вообще его включали. Мы слушаем перечень мест, где организовали убежища, и ближайший к нам всё-таки Рейфорд.
— У вас пара дней на раздумья, — предупреждает Кэри. — Потом я уйду.
Он выходит из зала, и Райс следует за ним.
Трейс, Харрисон и Грейс молчат.
— Мэган в Рейфорде, — через минуту говорит Грейс. — Может быть, она выжила.
— Кто это? — спрашивает Харрисон.
— Наша двоюродная сестра.
— Я не хочу идти с Ченом и Морено, — заявляет Трейс. — Морено готов за Чена свою шею подставить. Сами видели. Эти двое заодно, и я не доверяю ни одному из них.
— Но безопаснее идти группой, — возражает Грейс. — Ты же не можешь с этим поспорить? Главное — добраться до Рейфорда, а там нам с ними не придется больше общаться.
Трейс смеется, уставившись в стол:
— Было бы здорово.
— Так и будет.
Так и будет — для них. Что будет для меня, я не знаю. Я ухожу из зала, и никто меня не останавливает. Выйдя в коридор и предположив, в какую сторону пошли Кэри с Райсом, я иду в другом направлении.