Читать «Кровать с золотой ножкой» онлайн - страница 227

Зигмунд Янович Скуинь

7

Затылок! Затылок! (нем.).

8

Шторм (эст.)

9

Туман (эст.).

10

Шокирующий (фр.).

11

Нигде не бывает так чудесно летом, как среди моря вблизи острова Сааремаа (эст.).

12

Или, быть может, ты пойдешь пасти эту корову? (фр.)

13

Ложь, мистификация! (фр.)

14

Кабальеро — почтительное обращение к мужчине (исп).

15

Да здравствует Эдвард! (англ.).

16

Сокращение испанских слов «мой сеньор».

17

Мясник гарнизона (исп).

18

В буржуазной Латвии там находилось управление политической полиции.

19

Чувство собственного достоинства (фр.).

20

Туалет (фр.).

21

О любви (фр.).

22

Прошу извинить (фр.).

23

Сотрудник уголовной полиции в Англии и США, устанавливающий причину смерти.