Читать «Воскрешённая» онлайн - страница 31

Морган Райс

Нет, подумала Скарлет, неужели опять.

Блейк остановился в паре метров от Скарлет и обернулся на грубый голос, который его только что окликнул.

Вивиан стояла перед столом, показывая ему на пустующее место рядом с ней.

«Я заняла тебе место», – сказала она.

Это было не сколько приглашение, сколько приказ. Все её подруги уставились на Блейка, одаривая его взглядом, который не признавал отказа. Этот взгляд говорил примерно следующее: если ты сейчас не сядешь с нами, то будешь навсегда изгнан из рядов школьной элиты.

Блейк остановился. Он обернулся и беспомощно взглянул на Скарлет. По его глазам было видно, что он не знает, что делать, и что у него не хватает силы воли, чтобы отказать. Его яркие глаза поблекли, он нехотя развернулся и словно загипнотизированный прошёл к столику Вивиан.

Когда он сел рядом, она развернулась и ехидно посмотрела в сторону Скарлет, одарив её самой злобной улыбкой, на какую была способна.

«Вот ведьма, – сказал Мария, наблюдая за этой сценой. – Ненавижу её».

«Надо бы подсыпать яда ей в суп», – добавила Жасмин.

Скарлет медленно села на место, чувствуя себя униженной. Бекка обняла её за плечи.

«Не расстраивайся, – сказала она. – Если он выбирает её, пусть так. Ты слишком для него хороша. И для неё тоже. Он получит то, что заслуживает».

Скарлет сидела, изучая мясной рулет. Внутри всё похолодело. У неё не было сил говорить. Скарлет покраснела, понимая, что вся школа стала свидетелем этой сцены. Во второй раз за утро Вивиан увела у неё Блейка у всех на глазах. Скарлет не могла избавиться от мысли, что их отношения были обречены на провал. Было очевидно, что на танцы она не пойдёт.

Скарлет не могла выкинуть из головы воспоминания о недавнем вечере, когда Блейк пришёл к ней домой, когда они отлично проводили время вместе. Эти воспоминания ранили её ещё больше. В конце концов, кем была она, Скарлет? Возможно, некоторые считали её привлекательной, но сама она считала себя менее красивой по сравнению с Вивиан.

«Всё нормально», – пробормотала Скарлет в ответ.

«Нет, не нормально, – злобно сказала Жасмин. – Мы найдём способ, как ей отомстить. Просто подожди, и ты увидишь. На её месте я бы не расслаблялась».

«Не переживай, – добавила Бекка. – На Блейке свет клином не сошёлся. Я уверена, десятки парней с удовольствием пошли бы с тобой на танцы».

«Девочки, всё в порядке. Правда, – сказала Скарлет, – мне не нужны чужие подачки».

«А что там с Дейвом?» – спросила Жасмин.

Скарлет покачала головой. Дейв был милым парнем, но ей он был не симпатичен, несмотря на все его попытки за ней приударить.

«Танцам придаётся слишком большое значение», – мягко сказала Скарлет.

«И я о том же», – согласилась Мария.

«Всё изменится, когда ты встретишь хорошего парня», – сказала Бекка.

«Боже, а вы слышали? О новом мальчике в школе?» – вдруг спросила Жасмин, меняя тему разговора.

Все повернулись и посмотрели в её сторону. Жасмин всегда была в курсе последних сплетен и всегда могла сообщить что-то интересное. Ещё у неё было одно неприятное качество: она создавала интригу и держала её так долго, как только могла, наслаждаясь вниманием.